Перевод "changeover day" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Changeover - translation : Changeover day - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

day cash changeover 01 01 2002
день замена наличных
Adoption of the euro day cash changeover
Сценарий Большого взрыва
The cash changeover was completed within two months.
Замена наличных денег была завершена в течение двух месяцев.
The changeover of the world s vehicles to hybrid and other efficient technologies will take decades, not years. So will the changeover of power plants to carbon capture and storage.
Если мы не предпримем решительных действий, опасности, вызванные изменением климата, застигнут нас в процессе разговоров, дебатов и планирования.
So will the changeover of power plants to carbon capture and storage.
Многие годы потребуются и для того, чтобы внедрить технологию улавливания и хранения углекислого газа на электростанциях.
Perhaps transitional laws would be needed during the changeover from the discriminatory system.
Возможно, на время перехода от дискриминационной системы следует принять временные законы.
Following the political changeover of 1974 in Greece, important advances have been achieved in the field of gender equality.
Вслед за политическими преобразованиями в Греции в 1974 году в сфере гендерного равенства был достигнут серьезный прогресс.
Chris Sanders has now passed the baton to me, and I could not have asked for a smoother changeover.
И вот теперь Крис Сандерс передал эстафету мне, и как я ни проси, более благополучной передачи мне и не получить.
The problem is timing. The changeover of the world s vehicles to hybrid and other efficient technologies will take decades, not years.
Проблема заключается во времени На переход к гибридным автомобилям и другим эффективным и экономным технологиям уйдут не годы, а десятилетия.
After the changeover from town gas to natural gas between 1969 and 1978, they were no longer used and were shut down.
В 1969 1978 город отказался от использования коксового газа в пользу природного, и газометры были закрыты.
Furthermore, the monthly costs for basic hire, insurance, and crew subsistence allowance have changed as a result of the changeover to other contractors.
Кроме того, в результате замены подрядчиков изменились ежемесячные расходы на аренду, страхование и выплату суточных членам экипажей.
The estimate is based on the most recent experience and reflects the changeover of the majority of vehicles from gasoline to diesel based operation.
Сметная сумма определена на основе приобретенного в последнее время опыта и с учетом замены большей части автотранспортных средств с бензиновыми двигателями на автотранспортные средства с дизельными двигателями.
Although wide variation in the characteristics of national systems makes the initial changeover laborious, a new software package has been found which may simplify the process.
Хотя в силу существования значительных различий между характеристиками национальных систем первоначальный перевод данных является весьма трудоемким процессом, было разработано новое программное обеспечение, которое может упростить этот процесс.
A massive changeover to more fuel efficient vehicles would make a big difference, especially as the numbers of vehicles on the road soars in China, India, and other developing countries.
Массовый переход на более экономные автомобили будет иметь большое значение, особенно по мере роста количества автомобилей на дорогах Китая, Индии и других развивающихся стран.
This is the first time that actually the changeover was done and so there is literally thousands of people because everyone was excited and wanted to be a part of it.
Это первый раз, когда полностью были сделаны все изменения, поэтому здесь буквально тысячи людей, все были взволнованы и хотели участвовать.
The changeover to a sustainable energy system will not come quickly, and will require new kinds of electrical power plants, new kinds of automobiles, and green buildings, which economize on energy use.
Переход на устойчивую энергосистему не будет быстрым и потребует создания новых видов электростанций и автомобилей, а также экологичных домов , экономно расходующих энергию.
From January to December Candle Day, Valentine's Day, White Day, Black Day, Rose Day, Kiss Day, Silver Day, Green Day, Music Day, Wine Day, Movie Day, and Hug Day.
Ответный подарок, как правило, в виде белого шоколада, избранный мужчина делает через месяц в так называемый белый день .
Day one, day two, day three, day four, day five, day six.
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой.
Day 21, day 23, day 25.
День 21, день 23, день 25ы.
Day by day.
День за днем.
Day by day.
День за днём
Elvis Day by Day .
Elvis Day by Day .
Pictures were taken every day day one, day two ...
Отец делал фотографии каждый день день первый, день второй...
What a day. What a heavenly day. D day.
Какой день, какой чудесный день.
Designing the euro n e largest monetary changeover in history takes place as euro coins and banknotes replace the national currencies of the euro area. e new euro is the crowning achievement of decades of work towards EMU.
ЕС приступили к выполнению Лиссабонской стратегии серии амбициозных реформ, с помощью которых преследуется цель до 2010 г. создать в Европейском Союзе самую динамичную и конкурентоспособную информационную экономику в мире.
See also World Teachers' Day, one day a year, like Mother's Day or Father's Day.
В Азербайджане, Армении и Эстонии День учителя отмечается 5 октября.
The secular holidays are New Year's Day, May Day, Midsummer Day, and the Independence Day.
Выходные приходятся на страстную пятницу, воскресенье и второй день пасхи, понедельник.
DAY E DAY FORCE HQ
ШТАБ СИЛ
Day five and day six.
(Смех) Пятый день и шестой день.
Good day, good day, director.
Добрый день, господин директор.
This is a day, a day, what a day this is.
Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день.
I worked hard day after day.
Изо дня в день я работал не покладая рук.
It got colder day by day.
С каждым днём всё холодает.
It got colder day by day.
День ото дня становится холоднее.
It becomes warmer day after day.
С каждым днём становится всё теплее.
It becomes warmer day after day.
С каждым днём становится теплее.
It's getting warmer day by day.
С каждым днём всё теплее.
She gets prettier day by day.
Она становится красивее день за днём.
day month year day month year
день месяц год день месяц год
Brick by brick, day after day
Камень за камнем, день за днем,
Liberation day is a sunny day
День Освобождения всегда солнечный.
Day by day, your work improves.
С каждым разом ваша работа улучшается.
In the absence of a formal agreement with UNIDO on unified services under United Nations management, these estimates have been based on the assumption of a changeover to separate services phased in at the end of the biennium 1994 1995.
При отсутствии официального соглашения с ЮНИДО об объединении служб под управлением Организации Объединенных Наций нынешняя смета составлена на основе предположения о переходе к раздельному обслуживанию в конце двухгодичного периода 1994 1995 годов.
2000 e Heads of State and Government e largest monetary changeover in history takes place as euro coins and banknotes replace the national currencies of the euro area. e new euro is the crowning achievement of decades of work towards EMU.
Профессиональная квалификация признается на всей территории ЕС туристический рынок расширяется, поощряя более дешевые и частые поездки в рамках программы ЕС Эразмус более миллиона студентов прошли обучение в университетах других стран ЕС.
That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы,

 

Related searches : Changeover Switch - Quick Changeover - Product Changeover - System Changeover - Tool Changeover - Changeover Period - Auto Changeover - Changeover Unit - Changeover Position - Machine Changeover - Job Changeover - Changeover Point - Changeover Relay