Перевод "charged to pay" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

As a result of the investigations, 10 staff members were charged, 6 of whom have been suspended without pay and 2 suspended with pay pending final disciplinary decisions.
В результате этих расследований были выдвинуты обвинения против десяти сотрудников, шесть из которых были освобождены от работы без сохранения зарплаты и два  с сохранением зарплаты до принятия окончательных дисциплинарных решений.
Bare nuclei are both charged, positive charged, they want to avoid each other.
Голые ядра как заряженные, так, положительный заряжены, они хотят избежать друг друга.
Everything is charged to JJ.
Все за мой счет.
When charged, confess. To what?
Во время обвинения сознайся.
Fees charged
Взимаемая плата
fully charged
Полностью заряженоhours minutes
All services are charged for on a pay as you use basis, in addition to an initial registration and set up charge for each user.
Плата за все услуги взимается только в случае обращения к ним в дополнение к сборам за первоначальную регистрацию и организацию хозяйственной деятельности каждого пользователя.
He charged that
Он утверждал что
Guilty as charged.
Виновен по всем статьям.
Charged with vagrancy?
Скитаетесь?
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
He was charged to continue this job.
Ему поручили продолжить эту работу.
thou art not charged to oversee them.
Ты (о, Пророк) над ними не властитель не властен заставить их прийти к Вере .
thou art not charged to oversee them.
Ты над ними не властитель,
thou art not charged to oversee them.
Нет у тебя над ними ни власти, ни господства, и ты не несешь ответственности за их деяния. А если ты исполнишь все, что на тебя возложено, то никто не посмеет порицать тебя, ведь сказал Всевышний Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их.
thou art not charged to oversee them.
и ты не властен над ними.
thou art not charged to oversee them.
Ведь тебе только поручено передать людям Послание твоего Господа, но не дано власти заставить их уверовать.
thou art not charged to oversee them.
Тебе не положено повелевать ими,
thou art not charged to oversee them.
А не вершить (свой суд) над ними.
thou art not charged to oversee them.
Над ними ты не надзиратель.
You ought to be charged with murder.
Тебя нужно обвинить в убийстве.
Charged to your account tomorrow, of course.
Разумеется, завтра же отнесем на ваш счет.
Pay to
Зачисление
(a) Buildings Management Service costs charged to UNIDO.
а) начисляемые ЮНИДО расходы на Службу эксплуатации зданий.
(b) Staff charged to General temporary assistance funds
b) персонал, финансируемый за счет средств общей временной помощи
No hourly costs would be charged to UNIFIL.
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет.
This battery is charged.
Этот аккумулятор заряжен.
Has Tom been charged?
Тома обвинили?
Has Tom been charged?
На Тома возложили вину?
Tom hasn't been charged.
Тома не известили.
Charged zero size particle
Заряженная частицаPropertyName
He's not been charged.
Борберо?
If an accused did not have the means to pay a lawyer of his choice, he was provided with legal defence services from the moment he was charged.
Если обвиняемый не имеет средств для оплаты услуг выбранного им адвоката, ему предоставляется возможность пользоваться услугами защитника с момента предъявления обвинения.
Pay! Pay!
Деньги!
The Committee was informed that travel to peacekeeping missions was charged to the specific mission and that, for travel related to seminars and conferences, the rule was to get the requesting party to pay.
Комитет был информирован о том, что расходы на поездки в миссии по поддержанию мира покрываются конкретными миссиями, а в случае поездок на семинары и конференции, расходы, как правило, предлагается оплатить заинтересованной стороне.
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery.
Расходы покрываются за счет проектов, обеспечивая полное возмещение затрат.
No hourly costs would be charged to UNIFIL quot .
Никакой оплаты на почасовой основе с ВСООНЛ взиматься не будет quot .
Charged particles don't want to get near each other.
Заряженные частицы не хочу, чтобы у каждого другие.
The bill can be charged to the Ankara office.
Счёт можно отправить в офис конторы в Анкаре.
The cavalry charged the enemy.
Кавалерия атаковала врага.
I'm being charged with murder.
Меня обвиняют в убийстве.
Is the battery fully charged?
Батарея полностью заряжена?
Nobody has been formally charged.
Никому не предъявлено официальное обвинение.
Tom was charged with perjury.
Том был обвинён в лжесвидетельстве.
I wasn't charged for anything.
Меня ни в чём не обвинили.

 

Related searches : Charged To Equity - Charged To Capital - Charged To Operations - Charged To You - Charged To Expense - Charged To Income - To Be Charged - Charged Directly To - Charged To Earnings - Set To Pay - Undertaken To Pay - Wanted To Pay - Injunction To Pay