Перевод "chest injuries" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He was thrown out of the car and suffered massive injuries to his head, chest and legs.
Пилота выбросило из машины, он получил многочисленные травмы головы, груди и ног.
Most of the wounds and injuries I investigated showed that shooting had aimed at the head, neck or chest, resulting in death afterwards.
Большинство расследованных мною случаев ранений и увечий указывали на то, что стреляли в голову, шею или грудь человека, что приводило к его смерти.
As a result, he sustained injuries on his chest, lower back, left hip and lower abdomen, for which he did not receive medical treatment.
В результате он получил телесные повреждения в области грудной клетки, поясницы, левого бедра и нижней части живота, в связи с которыми ему не было оказано медицинской помощи.
Chest 38.
Размер груди 99.
213 had serious injuries, 446 had minor injuries.
213 человек имели серьёзные ранения.
Total injuries
Общее число раненых
My chest hurts.
У меня в груди болит.
Horrible chest pain.
Нестерпимая боль в груди.
Clear her chest...
Освободите ей грудную клетку...
Road Traffic Injuries
Дорожно транспортные происшествия
Number of injuries
Число раненых
What about injuries?
А что насчет травм?
Mr. Bear Chest 2012.
Мистер Медвежья Грудь 2012.
The chest is white.
Грудка белая.
And my chest ached.
Я чувствовала боль в груди.
Kichiji, bring the chest!
Китидзи, принеси сюда сундук!
Push your chest out.
Грудь.
Regarding injuries and concentrating on children, 134 children sustained bullet injuries. There were 259 injuries with plastic and rubber bullets.
Телесные повреждения, связанные с нанесением пулевых ранений, получили 134 ребенка. 259 человек были ранены пластиковыми и резиновыми пулями. 132 человека подверглись избиению.
In particular, the author claims that he was severely beaten with rifle butts and that he sustained injuries in his chest, his back, his left hip and his lower abdomen.
В частности, автор заявляет, что его жестоко избили прикладами ружей и что он имеет раны на груди, спине, левом бедре и в нижней части живота.
Both suffered head injuries.
Оба получили травмы головы.
All three suffered injuries.
Все трое получили ранения.
There were no injuries.
Ему было 69 лет.
There were no injuries.
О пострадавших не сообщалось.
No injuries were reported.
О пострадавших не сообщалось.
There were no injuries.
Жертв не было.
There were no injuries.
Пострадавших нет.
I. Gaza Strip Injuries
I. Сектор Газа
No injuries were reported.
Сообщения о пострадавших не поступали.
Minor injuries were reported.
По сообщениям, имели место легкие ранения.
No injuries were reported.
Никто не пострадал.
I had internal injuries.
У меня были внутренние повреждения.
I got internal injuries...
У меня все кости переломаны...
I would percuss the chest.
Перкутировал грудную клетку.
I have a chest cold.
У меня бронхит.
The bullet penetrated his chest.
Пуля пронзила его грудь.
I have a chest pain.
У меня болит грудь.
I have a chest pain.
У меня боли в груди.
He has a hairy chest.
У него волосатая грудь.
You have a small chest.
У тебя маленькая грудь.
Tom pointed to his chest.
Том указал на свою грудь.
Tom pointed to his chest.
Том показал на свою грудь.
Tom has a hairy chest.
У Тома волосатая грудь.
Can I touch your chest?
Можно потрогать твою грудь?
Get it off your chest.
Облегчи душу.
Get it off your chest.
Признайся чистосердечно.

 

Related searches : Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries - Workplace Injuries - Multiple Injuries - Industrial Injuries - Cold Injuries - Related Injuries - Sharps Injuries - Penetrating Injuries - Personnel Injuries