Перевод "chest injuries" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He was thrown out of the car and suffered massive injuries to his head, chest and legs. | Пилота выбросило из машины, он получил многочисленные травмы головы, груди и ног. |
Most of the wounds and injuries I investigated showed that shooting had aimed at the head, neck or chest, resulting in death afterwards. | Большинство расследованных мною случаев ранений и увечий указывали на то, что стреляли в голову, шею или грудь человека, что приводило к его смерти. |
As a result, he sustained injuries on his chest, lower back, left hip and lower abdomen, for which he did not receive medical treatment. | В результате он получил телесные повреждения в области грудной клетки, поясницы, левого бедра и нижней части живота, в связи с которыми ему не было оказано медицинской помощи. |
Chest 38. | Размер груди 99. |
213 had serious injuries, 446 had minor injuries. | 213 человек имели серьёзные ранения. |
Total injuries | Общее число раненых |
My chest hurts. | У меня в груди болит. |
Horrible chest pain. | Нестерпимая боль в груди. |
Clear her chest... | Освободите ей грудную клетку... |
Road Traffic Injuries | Дорожно транспортные происшествия |
Number of injuries | Число раненых |
What about injuries? | А что насчет травм? |
Mr. Bear Chest 2012. | Мистер Медвежья Грудь 2012. |
The chest is white. | Грудка белая. |
And my chest ached. | Я чувствовала боль в груди. |
Kichiji, bring the chest! | Китидзи, принеси сюда сундук! |
Push your chest out. | Грудь. |
Regarding injuries and concentrating on children, 134 children sustained bullet injuries. There were 259 injuries with plastic and rubber bullets. | Телесные повреждения, связанные с нанесением пулевых ранений, получили 134 ребенка. 259 человек были ранены пластиковыми и резиновыми пулями. 132 человека подверглись избиению. |
In particular, the author claims that he was severely beaten with rifle butts and that he sustained injuries in his chest, his back, his left hip and his lower abdomen. | В частности, автор заявляет, что его жестоко избили прикладами ружей и что он имеет раны на груди, спине, левом бедре и в нижней части живота. |
Both suffered head injuries. | Оба получили травмы головы. |
All three suffered injuries. | Все трое получили ранения. |
There were no injuries. | Ему было 69 лет. |
There were no injuries. | О пострадавших не сообщалось. |
No injuries were reported. | О пострадавших не сообщалось. |
There were no injuries. | Жертв не было. |
There were no injuries. | Пострадавших нет. |
I. Gaza Strip Injuries | I. Сектор Газа |
No injuries were reported. | Сообщения о пострадавших не поступали. |
Minor injuries were reported. | По сообщениям, имели место легкие ранения. |
No injuries were reported. | Никто не пострадал. |
I had internal injuries. | У меня были внутренние повреждения. |
I got internal injuries... | У меня все кости переломаны... |
I would percuss the chest. | Перкутировал грудную клетку. |
I have a chest cold. | У меня бронхит. |
The bullet penetrated his chest. | Пуля пронзила его грудь. |
I have a chest pain. | У меня болит грудь. |
I have a chest pain. | У меня боли в груди. |
He has a hairy chest. | У него волосатая грудь. |
You have a small chest. | У тебя маленькая грудь. |
Tom pointed to his chest. | Том указал на свою грудь. |
Tom pointed to his chest. | Том показал на свою грудь. |
Tom has a hairy chest. | У Тома волосатая грудь. |
Can I touch your chest? | Можно потрогать твою грудь? |
Get it off your chest. | Облегчи душу. |
Get it off your chest. | Признайся чистосердечно. |
Related searches : Occupational Injuries - Bodily Injuries - Recordable Injuries - Fatal Injuries - Severe Injuries - Workplace Injuries - Multiple Injuries - Industrial Injuries - Cold Injuries - Related Injuries - Sharps Injuries - Penetrating Injuries - Personnel Injuries