Перевод "compensatory remediation" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Compensatory - translation : Compensatory remediation - translation : Remediation - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Compensatory programmes
Программы компенсации
B. Compensatory payments
В. Компенсацион ные выплаты
C. Compensatory payments
С. Компенсационные выплаты
Compensatory contracts, which covered
Компенсационные контракты, импорт по которым
Cancelled imports without compensatory contracts
Аннулирование заказов по импорту без компенсационных контрактов
Cancelled imports without compensatory contracts
контрактов
Table 31.3 Resource requirements compensatory payments
Таблица 31.3
(UN A 34 892) Compensatory payments,
(UN A 34 892) Компенсационные выплаты, Центральные учреждения
(UN B 34 892) Compensatory payments,
(UN B 34 892) Компенсационные выплаты, Женева
Modifications to Jordan's compensatory programme for rangeland
Данные мониторинга и оценки 12 15 14
With regard to the claims for compensatory restoration in the fifth F4 instalment, the Panel reiterates its previous statements that remediation measures for damaged resources should focus on primary restoration, in terms of the restoration of ecological functioning.
Применительно к рассмотрению претензий третьей партии F4 Группа сочла, что резолюция 687 (1991) Совета Безопасности и соответствующие решения Совета управляющих обеспечивают достаточно четкие ориентиры15.
A. Expenses connected with compensatory agreements 26 200
А. Расходы, связанные с компенсационными соглашениями 26 200
303.2 Overtime, compensatory time off and night differential . 14
303.2 Сверхурочная работа, отгулы и надбавка за ночную работу . 16
In the view of the Panel, appropriate remediation activities should be commenced as soon as possible following approval by the Governing Council of any awards for remediation.
Таким образом, Иордания не выполнила доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента.
In this regard, the Panel considers that appropriate remediation activities should be commenced as soon as possible following approval of any remediation awards by the Governing Council.
Кувейт предлагает добавить клинический эпидемиологический компонент, который предусматривал бы проведение физикального обследования 5 10 субъектов с пятилетним интервалом.
Claim 5000468 is for expenses for remediation of damage to mudflats.
га в счет возмещения ее потерь, поскольку общая площадь территории Иордании составляет только около 9 млн.
A large number of contaminated sites are in need of remediation.
Существует большое количество загрязненных участков, требующих оздоровления.
MODIFICATIONS TO JORDAN'S COMPENSATORY PROGRAMME for Rangeland and Habitat Losses
а) Пальмира
B. Compensatory payments 1 575.0 1 575.0 116.1 1 691.1
В. Компенсационные выплаты 1 575,0 1 575,0 116,1 1 691,1
BP has already committed more than 20 billion in remediation and penalties.
BP уже понесла ответственность в размере 20 миллиардов долларов США в качестве компенсации и оплаты штрафных санкций.
In the fourth F4 report, the Panel recommended a modified remediation programme.
В обоснование этого заявления дополнительной информации не представлено.
Plans were made to provide compensatory education for the lost days.
Были подготовлены планы проведения дополнительных учебных занятий, с тем чтобы компенсировать пропущенные дни учебы.
Jordan claims an amount of USD 24,835,400 for the remediation of its rangelands.
Таким образом, вполне оправдано проведение более систематического исследования.
And so, the obvious avenue for bio remediation comes from organisms like this.
Так что, очевидный путь для биовосстановления идёт от организмов подобных этому.
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case.
США, которые были понесены в связи с ростом числа случаев рождения детей с пониженным весом.
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case.
Ирак утверждает, что у Саудовской Аравии нет оснований для подачи этой претензии в Комиссию, так как якобы имевшие место потери понесли животноводы.
Overtime payment and compensatory time off for short term staff at Headquarters
Компенсация за сверхурочную работу и предоставление отгулов сотрудникам на краткосрочных контрактах в Центральных учреждениях
B. Compensatory payments 1 575.0 1 575.0 1 575.0 116.1 1 691.1
выплаты 1 575,0 1 575,0 1 575,0 116,1 1 691,1
Kuwait describes the steps taken in its application of HEA as follows quantification of the losses of the environmental damage to terrestrial resources determination of the size of the compensatory projects quantification of the gains from the compensatory projects and calculation of the cost of the compensatory projects.
Согласно Иордании, приток беженцев после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта повлек за собой увеличение объема загрязненных сточных вод, поступающих на водоочистную станцию.
While those other factors were important, compensatory mechanisms already existed for some staff.
Хотя такие другие факторы важны, для некоторых категорий сотрудников механизмы компенсации уже существуют.
91), he asked what other compensatory measures were envisaged in the spirit of reconciliation.
Поскольку выплата денежной компенсации не рассматривается в качестве возможного варианта (пункт 91), он спрашивает, какие еще меры по возмещению предусмотрены в рамках политики примирения.
These modifications and adjustments reduce the expenses of the compensatory project to USD 46,113,706.
Однако Саудовская Аравия на эти запросы не ответила.
Adequate compensatory measures are thus called for to mitigate the impact of this loss.
Поэтому необходимы адекватные компенсационные меры, призванные смягчить негативное воздействие этого сокращения.
Two years after the Fukushima disaster, Japan still faces many challenges in terms of regional remediation.
Спустя два года после катастрофы на Фукусиме Япония все еще сталкивается с многими проблемами, касающимися региональной реабилитации.
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Слепые люди иногда развивают компенсирующую способность воспринимать близость предметов вокруг них.
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingent Financing Facility.
Южная Африка обратилась в МВФ с просьбой о предоставлении займа в рамках его Фонда компенсационно резервного финансирования.
There are 7 rounds of the draft, so each team can have 7 selections, plus whatever compensatory selections a team receives as a result of free agency (up to 32 compensatory selections are given each year).
Драфт состоит из 7 раундов, таким образом, каждая команда имеет возможность произвести 7 выборов, плюс любые компенсационные выборы, которые команда получает в результате предоставления игроку статуса свободного агента (каждый год даётся до 32 компенсационных выборов).
It divides the quake affected areas into three zones, and outlines the remediation plans for these areas.
В нём пострадавшие от землетрясения районы делились на три зоны, и излагались планы восстановления в этих областях.
Adaptation measures will include protection and remediation measures that would ensure the future viability of the destination.
Меры по адаптации будут включать меры по защите и восстановлению, что обеспечит в будущем устойчивость для местных условий в местах отдыха.
Furthermore, general information publications are also issued (such as Remediation Programme booklets, calls for tenders and flyers).
Кроме того, выпускаются также публикации, содержащие общую информацию (такие, как брошюры по Программе реабилитации, объявления о проведении торгов и информационные листки).
In assessing the appropriate compensatory restoration project for damage to shoreline resources, Kuwait considered six alternatives.
Ирак оспаривает наличие предполагаемых связей между вторжением и оккупацией Кувейта и ростом числа случаев рождения детей с пониженным весом и числа детей, страдающих от недостаточного питания, в Иордании.
These countries have called for appropriate and adequate compensatory measures to minimize such possible adverse impacts.
Эти африканские страны призывают к принятию надлежащих и адекватных компенсационных мер в целях сведения к минимуму последствий подобного негативного воздействия.
However, Iraq estimates that the total area that may require remediation is no more than 0.4 square kilometres.
Вторая подпретензия  Морские и прибрежные ресурсы
Had the opposition of urban groups been anticipated, compensatory mechanisms and side bargains could have been agreed.
Если бы сопротивление городских групп населения удалось предвидеть, то с ними можно было бы договориться о введении механизмов компенсации и заключить отдельные сделки.
The actual expenditure for compensatory payments amounted to 1,373,700 in 1990 1991 and to 866,000 in 1992.
Фактический объем расходов на компенсационные выплаты составлял 1 373 700 долл. США в 1990 1991 годах и 866 000 долл. США в 1992 году.

 

Related searches : Compensatory Leave - Compensatory Spending - Compensatory Fine - Compensatory Arrangements - Compensatory Increase - Compensatory Rest - Compensatory Levy - Compensatory Mechanism - Compensatory Interest - Compensatory Effect - Compensatory Allowance - Compensatory Action