Перевод "компенсационный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
е) Компенсационный фонд для жертв. | (e) Compensation fund for victims. |
Отказываемся и не принимаем компенсационный платёж. | CONDEMN THIS AND DON'T ACCEPT THE COMPENSATION PAYMENT. |
Высказывалось также предложение создать компенсационный фонд для решения проблемы эрозии преференций. | The idea of establishing a compensatory fund to respond to the issue of preference erosion has also been proposed. |
предусматривать ли в числе мер компенсационную систему Органа и соответствующий компенсационный фонд | Whether a system of compensation of the Authority and the related compensation fund should be included among the measures |
Вместе с тем Группа считает, что в предлагаемый Кувейтом компенсационный проект необходимо внести ряд изменений. | Iraq further states that the claim for loss of well being is merely theoretical. |
США с заявителя претензии категории D (претензия KW 3010140) и возвратить эту сумму в Компенсационный фонд | The Governing Council instructs the secretariat to notify the Government of the State of Kuwait to consider appropriate action to recover the total amount of USD 198,060.04 from the category D claimant (claim number KW 3010140) and return it to the Compensation Fund, |
Следует отметить, что правительство Судана возвратило в Компенсационный фонд излишек, выплаченный ранее по всем этим претензиям. | It should be noted that the Government of the Sudan has returned to the Compensation Fund the excess amount previously awarded in respect of all of these claims. |
С учетом этих изменений и корректировок расходы на компенсационный проект снижаются до 46 113 706 долл. США. | Iraq states that this claim unit should be rejected because it is not for actual costs incurred by the Government of Saudi Arabia. |
По просьбе секретариата Палестинская администрация воздержалась от выплаты этой суммы и в настоящее время возвращает ее в Компенсационный фонд. | At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of this amount and is in the process of returning it to the Compensation Fund. |
Расходы на компенсационный проект были скорректированы с учетом изменений, предусмотренных в приложении II, а также дополнительных поправок, включая следующие | In particular, the Panel notes that, in calculating its losses, Kuwait uses disability weights that are normally intended for making decisions on the cost effectiveness of alternative investments in health policies and programmes rather than for compensating individuals with mental illness. |
Члены Совета осведомлены о просьбе Ирака о пятилетнем моратории на выполнение его финансовых обязательств, включая выплаты в Компенсационный фонд. | The members of the Council are aware of a request by Iraq for a five year moratorium on meeting its financial obligations, including payments into the Compensation Fund. |
Секретариат ККООН также отметил, что в Компенсационный фонд поступает больше средств, чем предполагалось ранее, в значительной степени из за цены на нефть. | Its secretariat also noted that more revenue has been going into the Compensation Fund than previously anticipated, largely as a result of the price of oil. |
1.4.10 В тех случаях, когда одним из критериев получения самых различных университетских услуг является воинская служба, следует найти компенсационный механизм для арабских студентов. | Where military service is included as one of the criteria for receipt of various university services, a compensatory mechanism should be found for Arab students. |
По просьбе секретариата Палестинская администрация воздержалась от выплаты этой суммы до ее распределения заявителю и в настоящее время возвращает ее в Компенсационный фонд. | At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of this amount prior to its distribution to the claimant and the Palestinian Authority is in the process of returning it to the Compensation Fund. |
Это делается через компенсационный фонд и фонд бесплатного медицинского обслуживания, а также через субсидии на транспортные расходы, бесплатное образование и такого рода помощь. | This is provided through the compensation fund and the free health care fund, as well as by transport fare subsidies, free education and assistance in kind. |
В таких случаях государство участник сможет принять меры по оказанию поддержки жертвам, например создавая компенсационный фонд, но на него нельзя возлагать обязательство полного возмещения. | In such cases, the State party could offer victims support, for example by setting up a compensation fund, but it should not be required to make full reparation. |
Следует отметить, что одновременно с уведомлением Комиссии об этих дублирующих претензиях правительства вернули в Компенсационный фонд всю сумму компенсации, присужденной по этим дублирующим претензиям. | It should be noted that, when notifying the Commission of these duplicate claims, the Governments returned to the Compensation Fund the full amount of the awards issued for such duplicate claims. |
Нужно отметить, что одновременно с уведомлением Комиссии об этих дублирующих претензиях правительство Иордании вернуло в Компенсационный фонд всю сумму компенсации, присужденной по этим дублирующим претензиям. | It should be noted that, when notifying the Commission of these duplicate claims, the Government of Jordan returned to the Compensation Fund the full amount of the award issued for the duplicate claims. |
Саудовская Аравия заявляет, что этот дополнительный компенсационный проект необходим потому, что предлагаемые заповедники не компенсировали бы в достаточной степени поврежденные соляные марши и мангровые зоны. | Saudi Arabia states that the HHRA supports these findings by providing a qualitative evaluation of the nature and extent of the health effects of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the sections of the population most likely to have been affected, and the areas where the highest exposures to contaminants probably occurred. |
По просьбе секретариата Палестинская администрация воздержалась от выплаты оставшейся части этой суммы до ее распределения заявителям и в настоящее время возвращает ее в Компенсационный фонд. | At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of the remainder of the amount prior to its distribution to the claimants and the Palestinian Authority is in the process of returning it to the Compensation Fund. |
Усовершенствованный компенсационный план позволяет нашим дистрибьюторам формировать мощный, надежный и постоянный источник доходов, создавая основу для обучения и работы с целью повышения вашего личного и делового успеха. | Our enhanced compensation plan allows our distributors to build a strong, solid, and ongoing income source, while providing the operational and training framework to facilitate their business and personal success. |
43 В соответствии с решением 1 5 первого совещания государств участников Базельской конвенции была создана рабочая группа по подготовке протокола об ответственности и компенсации, которая может предусматривать международный компенсационный фонд. | 43 Decision I 5 of the First Meeting of States Parties to the Basel Convention created a working group to prepare a protocol on liability and compensation, which might include an international compensation fund. |
Следует отметить, что одновременно с уведомлением Комиссии о том, что компенсация по этим претензиям должна присуждаться по нижней ставке, правительство Индии возвратило в Компенсационный фонд излишек, ранее выплаченный по этим претензиям. | It should be noted that, when notifying the Commission that these claims should have been awarded the lower amount, the Government of India returned to the Compensation Fund the excess amount previously awarded in respect of these claims. |
Следует отметить, что одновременно с уведомлением Комиссии о том, что компенсация по этим претензиям должна была присуждаться по нижней ставке, соответствующие правительства возвратили в Компенсационный фонд излишек, ранее выплаченный в отношении этих претензий. | It should be noted that, when notifying the Commission that these claims should have been awarded the lower amount, the Governments concerned returned to the Compensation Fund the excess amount previously awarded in respect of these claims. |
Потенциальные государства получатели указали также на то, что, для того чтобы иметь смысл, финансовые взносы в компенсационный фонд должны быть дополнительными по отношению к тем суммам, которые уже выделяются в рамках двухсторонних программ. | Potential recipient States also noted that, to be significant, the financial contributions allocated to the compensatory fund should be additional to the amounts already available under bilateral programmes. |
Похожие Запросы : компенсационный зазор - компенсационный ток - компенсационный кабель - Компенсационный бар - компенсационный отдых - компенсационный налог - компенсационный сбор - компенсационный интерес - компенсационный эффект - компенсационный бак - конкурентоспособный компенсационный - компенсационный фонд - компенсационный налог