Перевод "continuing suitability" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Continuing - translation : Continuing suitability - translation : Suitability - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Suitability for Service. | Эксплуатационная пригодность. |
Safety and Suitability for Service (S3) | Безопасность и эксплуатационная пригодность (S3) |
Check the suitability of the blood for transfusion. | Проверьте годность крови для переливания. |
A long base period might help in assuring its suitability. | Применение продолжительного базисного периода могло бы содействовать подтверждению их пригодности для использования. |
And this is continuing and continuing and continuing. | И всё это продолжается, продолжается, продолжается. |
The suitability of level II data for dynamic modelling was checked. | Была проведена проверка пригодности данных уровня II для использования в динамических моделях. |
Varietal suitability for various regions of the NIS will differ greatly. | Пригодность различных сортов будет значительно различаться для разных регионов ННГ. |
While four percent of all owners were living below the suitability standard, only 0.4 percent of all owners were actually in core housing need because of suitability problems. | В то время, как 4 всех домовладельцев жили ниже уровня приемлемых стандартов жилья, лишь 0,4 из них действительно остро нуждались в жилье в соответствии с этими стандартами. |
While 11 percent of all renters were living below the suitability standard, only four percent of all renters were actually in core housing need because of suitability problems. | В то время как 11 всех квартиросъемщиков жили в условиях ниже приемлемых стандартов жилья, лишь 4 из них действительно остро нуждались в жилье с точки зрения этих стандартов. |
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. | Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам. |
(b) suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers. | b) пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений. |
1.6.4. suitability for right hand or left hand or for both traffic systems | 1.6.4 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования в обеих системах дорожного движения |
personnel's necessary expertise and the workshop's suitability to carry out retrofit system's installation. | Пункты 2.4 2.4.1 (прежние) пронумеровать как пункты 2.5 2.5.1. |
1.16.3. suitability for right hand or left hand traffic or for both traffic systems | 1.16.3 пригодность для правостороннего или левостороннего движения либо возможность использования для движения в обоих направлениях |
Careful monitoring and wind mapping is required to assess the suitability of proposed sites. | Для оценки пригодности предлагаемых мест необходим тщательный контроль и составление карты ветров. |
Duration Continuing. | Продолжительность Постоянно |
Duration Continuing | Продолжительность Постоянно |
It's continuing | Оно прямо сейчас продолжается. |
Continuing experiment. | Продолжаем эксперимент. |
Appendix 2 Table of vehicle handbook information on child restraint suitability for various seating positions | Добавление 2 Таблица с указанием приводимой в руководстве по эксплуатации транспортного средства информации о пригодности детских удерживающих устройств для различных мест для сидения 142 |
Continuing legal education | Непрерывное юридическое образование |
Investigations are continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing assessment processes | Непрерывный процесс оценки |
Continuing appointments coverage | Непрерывные контракты сфера охвата |
Of all households in core housing need, 75 percent had only affordability problems, 16 percent had affordability problems combined with suitability and or adequacy problems, while a further nine percent experienced either suitability and or adequacy problems. | Из общего количества домашних хозяйств, остро нуждавшихся в жилье, 75 сталкивались лишь с проблемой отсутствия средств, у 16 эта проблема сочеталась с проблемой качества или размера жилья, и лишь остальные 9 домашних хозяйств видели проблему в качестве или размере жилья. |
That was, I think, part of the reason for many commentators doubts about Bernanke s continued suitability. | Это, я думаю, в некоторой степени было причиной сомнений многих комментаторов в пригодности Бернанке. |
(1) What is the suitability of a financial mechanism model or type to the Rotterdam Convention? | 1) какова степень приемлемости модели или вида механизма финансирования для Роттердамской конвенции? |
However, on both occasions, no consensus could be reached on the suitability of such a convention. | Oднaкo в oбoиx cлучaяx не былo дocтигнутo кoнcенcуca в oтнoшении целеcooбpaзнocти тaкoй кoнвенции. |
Continuing Education The G. Raymond Chang School of Continuing Education is the school responsible for continuing education within Ryerson University. | При университете функционирует колледж повышения квалификации для взрослых ( G. Raymond Chang School of Continuing Education ), включающий 60 тыс. |
In evaluating the suitability of the models and the existing mechanisms, the following criteria may be considered | b) осуществимость, в том числе с оперативной (практической) точек точки зрения, и политическая целесообразность |
suitability of all the indicators was examined a second time and, if necessary, alternative suggestions were made. | Кроме того, пригодность показателей была проверена еще раз, и в случае необходимости были предложены альтернативные варианты. |
The investigation is continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing oversight through audits. | Укрепление оперативной деятельности. |
SAPARD financing is continuing. | евро. |
The investigation is continuing. | Это расследование продолжается. |
Acquiring a continuing appointment | Предоставление непрерывного контракта |
F. Continuing political effort | F. Продолжение политических усилий |
They require continuing attention. | Они нуждаются в постоянном внимании. |
Continuing education is up. | Все большее число людей учится непрерывно. |
Continuing with the writings | Вернёмся к моим записям |
The third and least likely cause of core housing need in 2001 was crowded living conditions (suitability problems). | Третьей и наименее очевидной причиной острой потребности в жилье в 2001 году была перенаселенность (связанная с размером жилища). |
(2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention? | а) эффективность, в том числе устойчивость, прогнозируемость предсказуемость и надежность надлежащего финансирования |
(b) IDEP should undertake an assessment of its human resources requirements, including the suitability of the present staff | b) ИДЕП следует провести оценку своих потребностей в людских ресурсах, включая пригодность нынешнего персонала |
It's only considerate. But that's an issue of fitness, of suitability, it has nothing to do with correctness. | Но это вопрос адекватности, уместности, это не имеет ничего общего с правильностью. |
Most of the chemical manufacturers or their agents can give advice as to the suitability of their products. | Следует выбирать ядохимикаты, соответствующие типу почв и видам сорняков. |
Related searches : Suitability Test - System Suitability - Suitability Assessment - Establish Suitability - Material Suitability - Suitability Diagnostics - Application Suitability - Land Suitability - Suitability With - Better Suitability - Suitability Criteria - Continued Suitability