Перевод "demands for" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Demands for - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Putin demands compensation for the US sanctions. | Путин требует компенсации за потери от санкций и контрсанкций. |
Workers made loud demands for higher wages. | Рабочие громко требовали более высоких зарплат. |
Demands for political and economic reform are escalating. | Требования политических и экономических реформ растут и обостряются. |
Nevertheless, the demands for further development are considerable. | В то же время задача дальнейшего совершенствования системы стоит весьма актуально. |
Their demands for democracy are simply calls for good governance. | Их требования демократии mdash это просто призыв к эффективному управлению. |
Political demands | Политические требования |
Reconciling security requirements with demands for social service delivery | Согласование потребностей в области безопасности с необходимостью оказания социальных услуг |
Globalization is creating urgent demands for the new century. | В результате процесса глобализации в новом столетии возникают неотложные потребности. |
The demands for change are now, in fact, widespread. | Требования в отношении перемен, по сути дела, сейчас широко распространены. |
The rule demands that my chela beg for me. | По правилам просить милостыню за меня должен мой чела. |
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? | А теперь мои требования ваши требования? |
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов. |
Our demands are | Наши требования |
It demands vengeance. | Это требует мести. |
Beddini demands it. | Бедини этого требует. |
Can such demands for restricting free speech ever be legitimate? | Могут ли подобные требования об ограничении свободы слова когда нибудь быть узаконенными? |
Yet this policy demands a commitment for the long haul. | Однако такая политика требует долговременного соблюдения выбранного курса. |
The demands for quality and quick access are steadily increasing. | Необходимо также обеспечить доступность этой информации. |
Unions would bow to government requests to moderate their demands for wage increases, and governments would bow to union demands for public spending and social insurance. | Профсоюзам пришлось подчиниться просьбе правительства смягчить свои требования увеличения заработной платы, в то время как правительство, в свою очередь, постаралось удовлетворить требования профсоюзов в отношении государственных расходов и социального страхования. |
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it! | Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ! |
Democracy demands no less. | Демократия требует этого. |
Social and economic demands | Социально экономические требования |
There were crazy demands. | Предложения были абсолютно безумными. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Субсидии для других производственных групп |
Your demands are unreasonable. | Ваши требования необоснованны. |
I meet her demands. | Я иду навстречу её требованиям. |
Russia rejected both demands. | Россия отвергла оба требования. |
Russia rejected both demands. | Россия отклонила оба требования. |
The public demands answers. | Общественность требует ответов. |
His demands are reasonable. | Его требования разумны. |
Such a promotion demands | Для этого требуется |
From the students demands | Превратилось больше в социальный кризис |
Our soil demands food... | Наша почва требует пищи... |
She demands constant care. | За ней нужен постоянный уход. |
Demands for freedom of assembly and the right to organize followed. | За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций. |
The organisation demands a ransom for the return of the bombs. | За возвращение самолёта террористы требуют выкуп. |
Call it, demands a name, call it unknown for the course. | Называть его, требования имя, называют его unknown для курса. |
Only a month ago, Mubarak dismissed demands for constitutional reform as futile. | Только месяц назад Мубарак отверг требование проведения конституционной реформы под предлогом, что это бесполезная вещь. |
The situation is not bad enough to incite demands for serious reform. | Ситуация пока что не настолько плоха, чтобы вызвать настойчивые требования проведения серьезных реформ. |
An estimated 10,000 people turned up for yesterday's protest, whose demands were | По приблизительным данным 10 000 человек присутствовали на позавчерашней акции протеста со следующими требованиями |
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
Such demands are not new. | Такие требования не новы. |
Or so the EU demands. | Или те, что используются в Евросоюзе. |
There are several listed demands | Список состоит из некоторого количества требований |
Related searches : Market Demands For - He Demands For - Consumer Demands For - For Future Demands - Demands For Change - High Demands For - Demands For Payment - Increasing Demands For - Demands For Data - Which Demands For - Demands For Goods - Growing Demands For - For Highest Demands - Exacting Demands