Перевод "did not address" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
WE DID NOT HEAR YOU ADDRESS HER. | Мы не слышали, чтоб вы к ней обращались. |
These did not adequately address full navigational freedoms. | Эти аспекты не обеспечивают в достаточной степени полной свободы судоходства. |
Previous Labour Force Surveys did not address this issue. | В ранее проводившихся обзорах рабочей силы этот вопрос не рассматривался. |
Maria did not have any choice but to address the blogosphere | У Марии не осталось другого выбора как обратиться к блогосфере |
Or did he leave a forwarding address? We're not supposed to | Или, может, он оставил адрес для пересылки почты? |
Did you find his address? | Ты нашёл его адрес? |
Did you find her address? | Ты нашла её адрес? |
Did you find her address? | Ты нашёл её адрес? |
How did you get my address? | Как ты узнал мой адрес? |
How did you get our address? | Как вы нашли наш адрес? |
How did you get our address? | Откуда у тебя наш адрес? |
How did you get our address? | Откуда у вас наш адрес? |
He did tell me the address. | Он сказал мне адрес. |
Did she leave a forwarding address? | А адрес она оставила? |
Did he leave a forwarding address? | Он оставил свой новый адресс? |
Most submissions did not address the issues of quality and sustainability, but some did report on working conditions. | В большинстве представленных документов вопросы качества и стабильности работы не затрагиваются, однако в некоторых документах говорится об условиях труда. |
Long term objectives, however laudable, did not address the immediate concerns of the Bahamas. | 60. Однако, какими бы похвальными ни были долгосрочные цели, они не решают проблемы, непосредственно стоящие перед Багамскими Островами. |
The proposed Programme of Action did not adequately address the problems of young migrants. | По мнению представителя Нидерландов, во Всемирной программе действий в интересах молодежи положение этих молодых мигрантов не учитывается в достаточной степени. |
Also the fact that a secured address was used (https) brought about errors in the address people did not see the s'. | Кроме того, использование защищенного адреса (https) создало дополнительные трудности с вводом, поскольку респонденты пропускали 's'. |
Well, did she leave a forwarding address? | А новый адрес она оставила? |
Where did you get my address from? | Как ты нашла меня? |
Though explained what happened to the dead fish, the clarification did not address people's doubts. | Хотя власти объяснили, что все таки произошло с мертвой рыбой, это объяснение не уменьшило сомнения людей. |
Some delegations noted that the background paper to this report did not address gender mainstreaming. | Ряд делегаций отметили, что в справочном документе для этого доклада не нашли отражения вопросы учета гендерных аспектов. |
Email address not valid | Неверный адрес электронной почты |
It also did not address the urgency of releasing prisoners who were ill, elderly or child prisoners. | В процессе освобождения палестинских заключенных не учитывалась также настоятельная необходимость освобождения заключенных, которые больны, находятся в преклонном возрасте или же являются несовершеннолетними. |
How did the Government plan to address the problem? | Какие меры планирует принять правительство для решения этой проблемы? |
How did the Government plan to address that situation? | Каким образом правительство намерено решить существующую проблему? |
Address? PHONE RINGING How long ago did this happen? | Адрес? Как давно? |
Did you send the flowers to that address? No. | Вы еще не отправили цветы по тому адресу? |
is not in address book | не в адресной книге |
768. The observation was made that the report did not address properly the issues of violence against women. | 768. Было отмечено, что в докладе неадекватным образом рассматривается вопрос насилия в отношении женщин. |
General laws on assault did not address the issue what was needed was a domestic violence act with teeth. | Общие законы о физическом насилии не затрагивают этой проблемы, поэтому необходим жесткий закон о насилии в семье. |
However, that document did not address all the elements required by the industry to resolve the issues then existing. | Тем не менее в законе регламентируются не все вопросы, необходимые кинематографии для решения имеющихся в настоящее время проблем. |
In the circumstances, the Committee did not consider it necessary to address this issue further. Also, in case No. | В этих условиях Комитет не видит дальнейшей необходимости рассматривать этот вопрос. |
It did not address the author apos s defence that her conviction would be in violation of the Covenant. | Он не принял к рассмотрению заявление автора о том, что ее осуждение явилось бы нарушением Пакта. |
Several of these replies were only of a general nature and did not address substantively the specific issues raised. | Некоторые из этих ответов носили лишь общий характер и не затрагивали по существу конкретных поднятых вопросов. |
Recommendation 3, concerning payment of assessed dues on time and in full, however, did not address the root causes. | Рекомендация 3, касающаяся своевременной и полной выплаты начисленных взносов, не способствует устранению коренных причин проблемы. |
Could not determine next writable address. | Не удалось определить следующий адрес записи. |
address family for nodename not supported | семейство адресов для не поддерживается для данного nodename |
Address the question Did we get there and with what success? | Рассмотреть вопрос достигли ли мы целей и насколько успешно? |
Did he give an address he had before he came here? | Он оставлял адрес, который у него был прежде, чем он приехал сюда? |
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Не делайте (о, верующие) обращения к Посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу. |
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Не делайте обращения к посланнику среди вас такими же, как обращение вас друг к другу. |
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Не равняйте обращение к Посланнику среди вас с тем, как вы обращаетесь друг к другу. |
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Отвечайте на приглашение пророка собраться для обсуждения важных вопросов и отзывайтесь сразу на это приглашение, и не равняйте приглашения пророка с приглашением друг к другу, которое можно пропустить или отказаться. |
Related searches : Did Not - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not - Did Not Decide - Which Did Not - Did Not Detect - Did Not Correlate