Перевод "did not enter" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They did not enter. | Они не вошли. |
So he did not quickly enter the steep valley. | А он не стал преодолевать препятствие Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане. ! |
So he did not quickly enter the steep valley. | А он не устремился по крутизне! |
So he did not quickly enter the steep valley. | Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него. |
So he did not quickly enter the steep valley. | Но он не стал преодолевать крутую тропу. |
So he did not quickly enter the steep valley. | Он не извлёк пользы из того, чем Мы наделили его, и не преодолел препятствие, которое мешает ему идти по пути спасения скупость своей души. |
So he did not quickly enter the steep valley. | Так почему же он не стал преодолевать трудности вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом ? |
So he did not quickly enter the steep valley. | Но не спешит избрать стезю крутую человек! |
So he did not quickly enter the steep valley. | Он еще не прыгал с этой крутизны. |
Soldiers searched the area but did not enter the autonomous zone. | Военные обыскали район, не входя в автономную зону. |
The prototype was tested in December 1943, but did not enter production. | Производство было прервано в сентябре 1941 и возобновлено в 1944 году. |
The team did not enter the PFL in the 2011 12 season. | Однако в сезоне 2011 12 команда не выступала. |
It was tested from the Summer of 1942 but did not enter production. | Мотопланёр под обозначением Г 11М или Г 30 построили и испытали летом 1942 году. |
It was released on 28 November 1970 but did not enter the charts. | Выпущен 28 ноября 1970 года, но не попал в чарты. |
Her delegation itself did not want to enter into a polemic with Azerbaijan. | Что касается делегации Армении, она не хочет вступать в полемику с Азербайджаном. |
When did you enter the army? | Когда вы поступили на военную службу? |
How did you enter in my room? | Как ты вошла в мою комнату? |
How did you enter in my room? | Как ты вошёл в мою комнату? |
How did you enter in my room? | Как вы вошли в мою комнату? |
How did you enter in my room? | Как вы вошли ко мне в комнату? |
How did you enter in my room? | Как ты вошёл ко мне в комнату? |
How did you enter in my room? | Как ты вошла ко мне в комнату? |
To be sure, the Allies did not enter that war to bring democracy to Germany. | По правде говоря, союзники вступили в войну не для того, чтобы принести демократию в Германию. |
Did you enter your PIN into your computer? | Вы ввели PIN код в свой компьютер? |
Enter Paradise as recompense for what you did. | Войдите в Рай за то, что вы совершали за вашу веру и повиновение Аллаху . |
Enter Paradise as recompense for what you did. | Войдите в рай за то, что вы совершали . |
Enter Paradise as recompense for what you did. | Войдите в Рай благодаря тому, что вы совершали . |
Enter Paradise as recompense for what you did. | Не будет вам никакого бедствия после сегодняшнего дня. Мы возвещаем вам рай, в который вы войдёте, в награду за ваши добрые деяния в земном мире! |
Enter Paradise as recompense for what you did. | Войдите в рай в воздаяние за то, что вы совершали . |
Enter Paradise as recompense for what you did. | Войдите в Рай (в награду) за деянья ваши . |
Enter Paradise as recompense for what you did. | Войдите в рай, в награду за дела ваши . |
They enter it not although they hope (to enter). | (И) они люди на преграде (еще) не вошли в него в Рай , хотя и (очень) желали. |
They enter it not although they hope (to enter). | Они еще не войдут в Райские сады, но не потеряют надежды на то, что им удастся попасть туда. Аллах смилостивится над ними и поселит ее в их сердцах. |
They enter it not although they hope (to enter). | Они пока не войдут в Рай, хотя будут желать этого. |
They enter it not although they hope (to enter). | Эти люди на преградах, воззовут к счастливцам, входящим в рай, надеясь тоже войти туда Мир вам! возвещая им, что для них будет мир, безопасность и рай. |
They enter it not although they hope (to enter). | Сами они не войдут в рай, хотя и жаждут того. |
They did not participate in privatization of state property or enter show business to make money. | Они не участвовали в приватизации государственной собственности и не стали заниматься шоу бизнесом, чтобы заработать денег. |
Did those troops enter the country for that purpose? | Разве для этого вводили войска?! |
It did not, however, enter service there until May 2002. DieselFour diesel locomotives are in use Nos. | It did not, however, enter service there until May 2002. |
44. Mr. SENOUSSI (Morocco) said that he did not wish to enter into polemics with Mr. Chopra. | 44. Г н СНУССИ (Марокко) говорит, что он не хотел бы полемизировать с г ном Чопра. |
So they did not avail them in any way against Allah, and it was said to them , Enter the Fire, along with those who enter it . | Но они Нух и Лут нисколь не избавили их каждый свою жену от (наказания) Аллаха, и сказано было эти двум женщинам Войдите обе в Огонь вместе с входящими! |
One way not do enter. | Односторонний. Вход воспрещен. |
She may not enter here! | Здесь ей не место. |
There are also other projects, which did not enter the top five list, but still seem to be interesting. | На Баркемпе были представлены и другие проекты, которые хотя и не вошли в пятерку лучших, но тем не менее кажутся интересными. |
The idea of deliberately leaning, or rolling, to one side seemed either undesirable or did not enter their thinking. | Идея о медленном наклонении или вращении с одной стороны в другую рассматривалась как нежелательная или не рассматривалась вообще. |
Related searches : Did You Enter - Did Not - Shall Not Enter - Does Not Enter - Do Not Enter - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Increase - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not