Перевод "does not claim" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Claim - translation : Does - translation : Does not claim - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That claim does not withstand scrutiny. | Это заявление не выдерживает проверки. |
However, he does not provide any argument for this claim. | Однако, он никак не аргументирует это утверждение. |
Does it matter whether this claim was strictly true or not? | Имеет ли, действительно, значение то, было это утверждение правильным или нет? |
And what does Reynolds claim? | А что утверждал Рейнольдс? |
Now again, the evidence does not bear this out. This claim is just false. | Ночь вторника джин и газировка. |
Ukraine does, indeed, present a threat, but not to Russia s security, as Kremlin propagandists claim. | Украина, действительно, представляет собой угрозу, но не безопасности России, как утверждают Кремлевские пропагандисты. |
In the circumstances, the Committee does not admit this claim for consideration on the merits. | В этой связи Комитет не принимает данную претензию для рассмотрения по существу. |
Thus, racial discrimination in itself does not amount to a claim for compensation by the person offended. | Однако данное дело рассматривается должным образом. |
Thus, racial discrimination in itself does not amount to a claim for compensation by the person offended. | Таким образом, расовая дискриминация сама по себе не дает оснований для требования потерпевшего лица о компенсации. |
The Panel considers that Governing Council decision 3 applies to this claim unit. Accordingly, the Government of Jordan does not have standing to bring the claim. | Иордания использует результаты анализа равноценности сред обитания ( АРСО ) для установления того, что в этих целях потребуется создать дополнительные заповедники площадью около 25 млн. |
Then, when real change does occur, no one can claim that the people are not ready for it. | Далее, когда происходят действительные перемены, никто не может заявить, что люди к этому не готовы . |
They claim that the oppressive state labels any action by religious organizations it does not favor as 'extremist'. | Они заявляют, что любую неудобную организацию диспотичное государство может назвать экстремистской . |
However, the Bureau is for the party, and does not claim to be its sole pre existing nucleus. | Однако Бюро существует для партии, но не претендует на то, чтобы быть единственным предварительным ядром. |
Saudi Arabia states that there was loss of marine turtles, but it does not claim compensation for that loss. | Первая подпретензия Снижение урожаев сельхозкультур |
This entertainment, set on the eve of the Second World War, does not claim to be a study of manners. | Это представление, поставленное в канун Второй Мировой Войны, не притязает на исследование нравов. |
Not that, the baggage claim ticket. | Да я о номерке. |
The Panel further determined that the existence of a previously filed claim in another claim category might, but does not necessarily, indicate that the claimant had a full and effective opportunity to file a claim during the regular filing period. | Группа также решила, что существование ранее поданной претензии в другой категории претензий может свидетельствовать, но не обязательно свидетельствует о том, что заявитель располагал полной реальной возможностью подать свою претензию в установленные сроки. |
The Ministry's decisions to reduce the Herdsmen's Committee's herd does not substantiate any claim of the effects of individual logging operations. | Решение министерства о сокращении оленьего стада Комитета пастухов не является основанием для жалобы в отношении воздействия некоторых отдельных лесозаготовительных работ. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
Indeed, these extremists can hardly claim to espouse Hinduism, which stands out not only as an eclectic embodiment of tolerance, but also as the only major religion that does not claim to be the sole true one. | Действительно, эти экстремисты вряд ли могут претендовать на то, что они придерживаются индуизма, который выделяется не только, как эклектичное воплощение толерантности, но и как единственная мировая религия, которая не претендует на то, чтобы быть единственно истинной. |
This claim is not as simple as it appears because it does not depend on a general moral principle forbidding all killing of non combatants. | Это утверждение не так просто, как кажется, потому что оно не зависит от общих моральных принципов, запрещающих любое убийство гражданских лиц. |
Fair, is that not their entire claim? | Справедливо? Или это неполное их заявление? |
While it allows an action to be commenced to preserve a claim, it does not permit the action to be further pursued. | Допускается возбуждение иска для сохранения требования, но при этом не разрешается дальнейшее производство в отношении иска. |
It does not offer an alternative view of the modern world other than the implicit claim that modernity is neither necessary nor desirable. | Оно не предлагает альтернативного взгляда на современный мир, за исключением утверждаемой в неявной форме идеи о том, что современность не является ни необходимой, ни желательной. |
On balance, the State party quot does not seek to claim that the challenged laws are based on reasonable and objective criteria quot . | В итоге государство участник quot не намерено утверждать, что оспариваемые положения законодательства основаны на разумных и объективных критериях quot . |
Yet I do not claim to be innocent. | Их души обретают уверенность и покой, повинуются тем, кто призывает на прямой путь, и отказываются повиноваться тем, кто призывает к погибели. Но это является не заслугой человеческой души, а милостью и добродетелью Аллаха по отношению к Своему рабу. |
Yet I do not claim to be innocent. | Я не оправдываю свою душу, утверждая, что она не может быть грешной. |
The State party has not contested this claim. | Статья 16 |
The State party had not contested this claim. | Государство участник это утверждение не оспаривало. |
The defender did not survive to claim it. | Живых защитников не осталось |
The one who does not work, does not eat! | Кто не работает, тот не ест. |
However, Saudi Arabia has not proposed a compensatory project directly related to this claim unit and it does not seek a specific amount as compensation for the damage. | Соответственно, Группа рекомендует не присуждать по этой подпретензии никакой компенсации. |
He also discovered that several of these essays were full of factual errors the College Board does not claim to grade for factual accuracy. | Он также обнаружил, что несколько из проверенных им работ были полны грубейших ошибок, но в College Board не стали пересматривать результаты. |
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief, | Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так. |
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and . | Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3. |
He does not understand me, it does not contain me | Он не понимает меня, он не содержит Я |
That's not my claim, that's a ClA claim you can read it, it was declassified a while ago. | Это утверждение ЦРУ, а не мое вы можете сами проверить, материалы были недавно рассекречены. |
Its not only the Cubans that contradict his claim. | И не только кубинцы могут опровергнуть его заявление. |
So do not boastfully claim yourselves to be purified. | Так не говорите, восхваляя себя и хвастаясь, что ваши души очищены. |
The faithless claim that they will not be resurrected. | Утверждают те, которые стали неверующими, что они никогда не будут воскрешены. |
We do not claim to have all the answers. | Мы не претендуем на то, что у нас есть ответы на все вопросы. |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | Следует подчеркнуть, что Сенегал не производит ядерного оружия, не имеет атомной промышленности и не импортирует связанных с этой областью материалов. |
The claim preparation costs in claim No. 5000464 relate to all of Jordan's fourth and fifth F4 instalment claims, and not only its public health claim. | 67 Расходы на подготовку претензий, указываемые в претензии 5000464, относятся ко всем претензиям Иордании, включенным в четвертую и пятую партии претензий F4 , а не только к претензии, касающейся здоровья населения. |
Not days, not weeks... like some of the mass coffee producers claim. | Не дней и не недель, как утверждают некоторые производители кофе. |
Related searches : Does Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit - Does Not Contravene - Does Not Signify