Перевод "for results see" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Tom wants to see results. | Том хочет увидеть результаты. |
I want to see results. | Я хочу видеть результаты. |
We see the results as 24. | Мы видим, что результат равен 24. |
The results, you see here tonight. | Результат вы можете увидеть здесь сегодня вечером. |
See Part II for specific examples of the results of the missions. | Конкретные примеры результатов этих миссий содержатся в части II. |
Sometimes they never see the desired results. | Иногда они так и не дожидаются желанного результата. |
How do we now see the results? | Как же мы теперь воспринимаем эти результаты? |
Scroll down to see all the results. | Прокрутите вниз, чтобы увидеть все результаты. |
We'd like to see the results of the experiment. | Нам хотелось бы узнать результаты этого опыта. |
They now wait, in earnest, to see concrete results. | И сейчас они ждут конкретных результатов. |
But we see the results of this technology, still. | Но до сих пор мы видим влияние этой технологии. |
In several cases we see that those programmes have not yet produced the hoped for results. | На примере ряда случаев мы видим, что такие программы не всегда дают желаемые результаты. |
So that's concerning, you need to see more data results. | Так что Вы должны видеть больше данных о результатах деятельности компании. |
We're gonna see the results in just a few minutes. | Мы увидим результаты уже через несколько минут. |
Managing for results strategy | Стратегия управления, ориентированная на результаты |
(e) Accountability for results | e) Подотчетность за результаты |
Different results for signatures | Разные результаты для подписей |
The COP should endorse the benchmarking framework for results based management (see paragraph 35 and footnote 12 above). | КС следует одобрить систему контрольных параметров для управления, основанного на конкретных результатах (см. пункт 35 и примечание 12 выше). |
CARICOM States hope to see positive results in this area, results which take into account and include indebted transit States. | Государства члены КАРИКОМ надеются на то, что это приведет к позитивным результатам в данной области результатам, которые затронут и интересы имеющих внешнюю задолженность государств транзита. |
But as voters, they must wait before they see any results delivered by the choice they made at the ballot box. Sometimes they never see the desired results. | Но, будучи избирателями, они должны ждать, пока увидят результаты выбора, сделанного ими у избирательных урн. |
Waiting for exit poll results | Ожидание результатов на выходе из участков для голосования |
Let's hope for good results. | Давай надеяться на хорошие результаты. |
Don't wait for the results. | Не ждите результатов. |
The results speak for themselves. | Результаты говорят сами за себя. |
Global partnerships for country results | Глобальные партнерства в целях достижения результатов на страновом уровне |
Global partnerships for country results | Глобальные механизмы партнерства в интересах достижения результатов на страновом уровне |
I. FINANCIAL RESULTS FOR 1992 | I. РЕЗУЛЬТАТЫ ФИНАНСОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В 1992 ГОДУ |
And that engine is going to see the results in 20 years. | И результаты его работы можно будет увидеть через 20 лет. |
We hope that we will soon see the results of its work. | Мы надеемся вскоре увидеть результаты ее работы. |
You can't see how different your search results are from anyone else's. | Вы не видите, насколько ваши поисковые результаты отличаются от результатов других людей. |
His results were so strange that many would like to see this ... | Его результаты были настолько странны, что многие хотели убедиться в этом... |
Today is the big day when I get to see the results. | Сегодня знаменательный день, я получаю возможность увидеть результаты. |
And so we're gonna see the results in just a few minutes. | Итак, мы увидим результаты всего через несколько минут. |
I see, just just didn't get around to announcing the official results? | Долго же вы тянули... с объявлением результатов. |
For results after 1991, see the article Vietnam national football team (no matches were played between 1976 and 1990). | Сборная Вьетнама по футболу начала проводить свои матчи только после 1991 года (в период между 1976 и 1990 годами матчи не проводились). |
Let's wait for the test results. | Давай подождём результаты теста. |
Let's wait for the test results. | Давай дождёмся результатов теста. |
Let's wait for the test results. | Давайте дождёмся результатов теста. |
Greater strategic focus for sustained results | Усиление стратегической направленности деятельности на достижение устойчивых результатов |
Leveraging resources and results for children | Мобилизация ресурсов и получение результатов в интересах детей |
Fostering global partnerships for country results | Поддержка глобальных механизмов партнерства в интересах достижения результатов на страновом уровне |
For many this results in burnouts. | Это приводит к тому, что многие люди погибают на производстве. |
Well right now, as you can see, the results can be somewhat comical. | Ну сейчас, как вы можете видеть, результат может быть немного комичен. |
Very promising results were achieved in terms of productivity and profitability (see inset). | Это хорошо выглядит, но эффективность не гарантирована. |
Put as many men on it as you see fit, but show results. | Задействуйте столько людей, сколько считаете нужным. Мне важен результат. |
Related searches : See Results - See Your Results - See Real Results - See For - Results For - See For Himself - See Attachment For - See Room For - See Figure For - See Here For - See Annex For - For Reviews See - See Attached For - See Below For