Перевод "from 6 pm onwards" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
From - translation : From 6 pm onwards - translation : Onwards - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Every day at 6 pm! | Каждый день в 6 вечера! |
Today from 6 pm to 9 pm, switch off your mobile or put it on flight mode | Сегодня с 6 до 9 вечера отключите или переведите в автономный режим ваши мобильные телефоны |
6 A CONF.196 PM.1. | 6 A CONF.196 PM.1. |
It was 4 PM by then and the borders close at 6 PM. | К тому времени было уже 4 часа вечера, а граница закрывается в 6 часов вечера. |
The most common responses for Black are 6...Bg4, 6...c6 or 6...Nc6, with 6...Bg4 the main line from the mid 1960s onwards. | В XIX веке это оригинальное начало часто применялось известным немецким мастером Л. Паульсеном. |
Friday, May 31, 2013 6 50 PM (Istanbul time) | Пятница, 31 мая 2013 18 50 (стамбульское время) |
From this point onwards, Jaszberény flourished. | Переселение ясов продолжалось и в последующий период. |
From that date onwards it was bound by the full spectrum of obligations that stem from article 6 of the Covenant. | Начиная с этой даты и далее государство связано полным спектром обязательств, вытекающих из статьи 6 Пакта. |
By about 6 00 pm, rioters started setting buildings on fire. | Примерно в 6 00 вечера мятежники начали сжигать здания министерства финансов Тонга. |
Keep going onwards, onwards, my ladies. | Не останавливайтесь, не останавливайтесь, дамы. |
The shuttle ran from 6 00 am to 10 00 pm daily from Essex Street to Broad Street (Chambers Street on weekends). | Челнок следовал от Essex Street дo Broad Street (до Chambers Street в выходные дни). |
From Socrates onwards, that question has puzzled philosophers. | Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов. |
From 1962 onwards, he worked as a director. | С 1962 года он стал заниматься режиссурой. |
From 2004 onwards, it is held every year. | В настоящее время чемпионом Европы является сборная Турции. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
School runs from 2pm to 5 pm. | Школа работает с двух дня до пяти вечера, и после школьных часов всем этим детям приходится работать. |
We are in the valley gate, at 6 pm, my cell phone phone, | Мы находимся в ворота долине, в 6 часов вечера, мой сотовый телефон телефона, Ну ка 8. |
The Shari is navigable from Batangafo onwards the Ubangi, the upper course of which has many rapids, is navigable from Bangui onwards. | Шари судоходна от Батангафо Убанги, верховья которой перерезают пороги, судоходна от Банги. |
I wrote it all down, from the battle onwards. | Я написал про все это, из битвы года. |
The multi car accident took place at around 6 00 PM on September 30. | Массовое ДТП произошло в районе 18 00 30 сентября. |
The first unit of 150 Phalangists entered Sabra and Shatila at 6 00 pm. | Резня в Дамуре Комиссия Кахана Sabra Shatila Вечеслав Мостовой. |
PM | PM |
PM | Питание |
pm | pm |
Pm² | Пм²unit description in lists |
pm² | пм²unit description in lists |
Pm | Пмunit description in lists |
pm | пмunit description in lists |
Pm³ | Пм³unit description in lists |
pm³ | пм³unit description in lists |
PM | PM |
PM | П. М. |
PM | ПМ |
PM | Через Интернет мы получаем инфракрасное сканирование в реальном времени в течение полёта самолёта. |
PM | Прошлым вечером мы завели его на слишком много оборотов, и он чуть не пробил крышу. |
PM | Памела Мейер |
(PM | (ПМ |
From then onwards people started to come here for treatment. | Получают из месторождения Слокас в 7 км от Кемери. |
From 1853 onwards, it was part of the Otago Province. | В 1876 разделение страны на провинции было отменено. |
From this season onwards the programme was produced in colour. | Начиная с сезона 1970 года, сериал выпускается в цветном виде. |
Related searches : From 6 Pm - From Pm Onwards - Pm Onwards - From 7 Pm Onwards - From 4 Pm Onwards - From 2 Pm Onwards - From 3 Pm Onwards - From 1 Pm Onwards - From 12 Pm Onwards - Around 6 Pm - Until 6 Pm - By 6 Pm - From Pm - From Onwards