Перевод "frontal eminence" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Eminence - translation : Frontal - translation : Frontal eminence - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Frontal impact) | (Лобовое столкновение) |
Frontal Impact | Лобовой удар |
Wake up, Your Eminence! | Ведьма! |
Keep going, Your Eminence. | Давайте, Ваше Преподобие. |
Frontal collision of buses | Лобовое столкновение автобусов |
His Eminence, Cardinal de Valle. | Его Высокопреосвященство, Кардинал ди Валле. |
1.4.7. frontal collision of buses | 1.4.7 лобовое столкновение автобусов |
He won eminence as a scientist. | Он добился высокого положения в качестве учёного. |
Kind of Your Eminence to come. | Так любезно со стороны Вашего Высокопреосвященства приехать. |
Everything will be done, your ...your... Eminence. | Всё будет исполнено, ваше пре... преосвященство. |
Regulation No. 94 (Frontal collision protection) | В.1.6 Правила 94 (защита в случае лобового столкновения) |
Frontal collision of buses and coaches | В.3 ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ |
Regulation No. 94 (Frontal collision protection) | В.1.5 Правила 94 (защита в случае лобового столкновения) |
Frontal collision of buses and coaches | С. ГОРОДСКИЕ И МЕЖДУГОРОДНЫЕ АВТОБУСЫ |
And he has frontal lobe contusions. | У него ушиб лобной доли. |
His Eminence, the Cardinal Humbolt de la Torre. | Его высокопреосвященство, кардинал Хумбольдт де ла Торре. |
His Eminence is vastly pleased that you've succeeded. | Его Высокопреосвященство крайне доволен вашими успехами. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы будете строить на каждой возвышенности по примете высокому зданию (чтобы гордиться им), попирая (права других). |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы строите на каждой возвышенности диво, забавляясь. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению), |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы и впредь будете возводить на каждом пригорке диковинные изваяния, теша свое тщеславие , |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Посмотрите, на каждой возвышенности вы строите какое либо затейливое жилище для своей забавы |
Really, consciousness is seated in the frontal lobe. | В действительности сознание находится в лобных долях. |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Поистине, Мы даровали тебе (о, Пророк) (райскую реку) аль Каусар Однажды пророк спросил у сподвижников Вы знаете, что такое аль Каусар? Они ответили Это лучше знает Аллах и затем Его посланник . |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Поистине, Мы даровали тебе обильный! |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Всякий, кому будет позволено отведать один глоток из этого водоема, никогда более не испытает жажды. Затем Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, быть признательным за эти милости и сказал |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Мы даровали тебе аль Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю). |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Все блага даровали Мы тебе. |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Мы дали тебе кевсер |
I am powerless to prevent your appearance before His Eminence. | Я бессилен предотвратить ваше явление пред очи Его Высокопреосвященства. |
The frontal sectors, left almost unguarded, were largely overrun. | Передовые районы, оставленные практически незащищенными, в значительной степени были захвачены. |
The big thing about humans, is their frontal lobes. | Очень важное о людях лобные доли. |
Finally his willpower erodes as his frontal cortex changes. | Его сила воли подавляется по мере изменений в лобной коре. |
With the frontal tower, the building stands at in height. | Вместе с башней высота здания составляет 52 метра. |
Andrea e Gregorio al Monte Celio , becoming His Eminence The Most Rev. | Andrea e Gregorio al Monte Celio с 31 марта 1875. |
We must do away with any sense of supremacy or pre eminence. | Мы должны покончить с любым намеком на превосходство или исключительность. |
His Eminence Angelo Cardinal Sodano, Secretary of State of the Holy See | Его Высокопреосвященство кардинал Анджело Содано, Государственный секретарь Святейшего Престола |
A full frontal challenge is being mounted to the Malaysia plan. | Малайзийский план столкнулся с серьезным препятствием.Юристы Дэвид Манн и Дебби Мортимер представляют интересы шестнадцать лиц, ищущих убежища на острове Рождества. |
One of these regions is called the left inferior frontal gyrus. | Один из таких участков левая нижняя лобная извилина. |
Right it's sort of frontal on the side of the face. | Да, это как будто фронтальное изображение одной половины лица. |
And he studied Alzheimer's patients that had frontal temporal lobe dementia. | Он изучал пациентов, страдающих болезнью Альцгеймера, у которых была деменция коры лобно височной доли головного мозга. |
Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool! | Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот! |
OK, now the first thing we notice about it, it's extremely frontal. | Первое, что мы замечаем статуя очень фронтальна. |
Related searches : Deltoid Eminence - Grey Eminence - Thenar Eminence - Your Eminence - Intercondylar Eminence - Frontal Cortex - Frontal Plane - Frontal Area - Frontal Lobotomy - Frontal Bossing - Frontal Gyrus - Frontal Bone