Перевод "has to stop" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Has to stop - translation : Stop - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This has to stop.
Это должно прекратиться.
It has to stop.
Это должно прекратиться.
That has to stop.
Это должно прекратится.
It has to stop.
Его необходимо прекратить.
She has to stop smoking.
Ей нужно прекратить курить.
She has to stop smoking.
Ей надо бросить курить.
Someone has to stop it.
Кто то должен это прекратить.
This insanity has to stop!
Это безумие должно прекратиться!
This has got to stop.
Это должно прекратиться.
Somebody has to stop Tom.
Кто то должен остановить Тома.
Somebody has to stop Tom.
Кому то надо остановить Тома.
This has to stop immediately.
Это надо немедленно прекратить.
This has to stop immediately.
Это должно немедленно прекратиться.
Somebody has to stop you.
Кто то должен тебя остановить.
Somebody has to stop you.
Кто то должен вас остановить.
Somebody has to stop them.
Кто то должен их остановить.
Somebody has to stop him.
Кто то должен его остановить.
Somebody has to stop her.
Кто то должен её остановить.
This has got to stop NOW!
Этому нужно положить конец!
Now, that has got to stop
И ему, возможно, угрожает опасность.
And I figured, this has to stop.
Я решил, что это нужно остановить.
He has no right to stop me
Он не имеет права останавливать меня.
And something has to be done to stop this.
И что нужно с этим cделать... ну, чтобы это чудо произошло...
I can't argue anymore, this has to stop!
Я не могу больше спорить, так не может продолжаться!
That is intolerable and simply has to stop.
Это недопустимо, и следует просто положить этому конец.
An effective law has to be implemented to stop this.
Чтобы это остановить должен быть принят нормальный закон.
Tom has advised me not to stop doing that.
Том посоветовал мне не прекращать это делать.
The Council insists that this violence has to stop.
Совет настоятельно требует, чтобы этому насилию был положен конец.
It has to stop. That's it, that's the theorem.
Оно должно остановиться в этом вся суть, это теорема.
And this show has got to stop right now.
И это шоу надо прекратить немедленно.
The killing of civilians has to stop, on both sides.
Оккупация должна быть снята. Убийства мирных жителей должны быть остановлены, обеими сторонами.
The killing of civilians has to stop, on both sides.
Оккупация должна быть снята. Убийства мирных жителей должны быть остановлены, обеими сторонами.
My doctor has advised me to stop taking this medicine.
Мой врач посоветовал мне прекратить принимать это лекарство.
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
Знак стоп в Японии трёхсторонний, в то время как в США он восьмисторонний.
Your gambling, your nightclubbing and your drunkenness has got to stop.
Твои игры, твои ночные клубы и твои пьянки прекратятся.
The time has come to stop the sale of slavery to the young!
ѕришло врем покончить продажу рабства молодЄжи.
Karin has been plotting with Victor to stop you flying to the Moon!
Карин сговорился с Витькой не пускать Вас на Луну
Stop, stop, stop.
Стоп!
1.3S engine now has new start stop system.
Двигатель 1,3S имеет новую систему запуска.
At some point, the recursion has gotta stop.
На определённом шаге рекурсия должна остановиться.
But don t stop there as Warsaw has many further sights to explore.
В Варшаве много других достопримечательностей, поэтому не останавливайтесь.
He has urged the Federal Attorney General to stop the investigation immediately.
Конкен призвал Генерального прокурора немедленно прекратить расследование.
Stop, stop! What are you up to?
Ребятки, все за мной!
I said, Stop stop, stop, stop. Laughter
Смех в зале
Stop stop stop guys.
Стоп стоп стоп ребята.

 

Related searches : To Stop - Has To Has - Stop To Consider - Stop To Smoke - To Stop Selling - Try To Stop - Stop To Rest - Ramp To Stop - Push To Stop - Stop To Be - How To Stop - Had To Stop - To The Stop - To Stop This