Перевод "he is curious" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He was too curious. | Он был слишком любопытен. |
Tom said he was curious. | Том сказал, что ему любопытно. |
Tom is curious. | Том любопытный. |
Tom is curious. | Том любознательный. |
Tom is curious. | Том пытливый. |
He said that he was very curious. | Он сказал, что ему очень любопытно. |
Tom admitted that he was curious. | Том признал, что ему любопытно. |
Tom told me he was curious. | Том сказал мне, что ему любопытно. |
Tom said that he was curious. | Том сказал, что ему любопытно. |
Compassion is also curious. | Сострадание также несет в себе любопытный настрой. |
Tom is very curious. | Том очень любопытен. |
Tom is very curious. | Том очень любопытный. |
Tom is just curious. | Тому просто любопытно. |
This is curious, Jason. | Любопытно. |
That's curious, very curious. | О, весьма значительно, весьма. |
You're a curious boy. Curious? | Занятный? |
He was curious to know her secret. | Ему было любопытно узнать её секрет. |
Tom told me that he was curious. | Том сказал мне, что ему любопытно. |
Tom said that he was really curious. | Том сказал, что ему очень любопытно. |
'Bangladesh is a curious case' | В Бангладеш мы имеем любопытную ситуацию |
Tom is curious about everything. | Том всем интересуется. |
Tom is curious about everything. | Тому всё любопытно. |
Tom is smart and curious. | Том умный и любопытный. |
Now why is that curious? | Почему это удивительно? |
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness? | Откуда тогда это удивительное пренебрежение и враждебность к теме сознания? |
Curious. | Знаешь, спой ей Еду вечернюю, старина. |
Kouchner s popularity is a curious phenomenon. | Популярность Кушнера любопытна. |
I know that Tom is curious. | Я знаю, что Тому любопытно. |
I think Tom is very curious. | Думаю, Тому очень любопытно. |
I think Tom is just curious. | Думаю, Тому просто любопытно. |
Verily, this is a curious thing! | Поистине, это то, к чему он призывает однозначно, удивительная вещь! |
Verily, this is a curious thing! | Поистине, это ведь вещь удивительная! |
Verily, this is a curious thing! | Они обвинили его в том, что он призывал их отречься от многих ложных божеств и искренне поклоняться единому Богу. Они назвали божественное учение удивительным, потому что считали его лживым и порочным. |
Verily, this is a curious thing! | Воистину, это нечто удивительное! . |
Verily, this is a curious thing! | Поистине, крайне удивительное дело! |
Verily, this is a curious thing! | Воистину, это поразительно! |
Verily, this is a curious thing! | Сие, поистине, диковинная вещь! |
Verily, this is a curious thing! | Право, это удивительное дело! |
He was really a curious sight to be seen. | На него любопытно было поглядеть. |
I had a curious feeling that somehow he knew. | У меня было любопытное чувство, что какимто образом он знает о том, что говорит. |
I think that Tom is just curious. | Думаю, Тому просто любопытно. |
I think that Tom is very curious. | Думаю, Тому очень любопытно. |
But there is a curious asymmetry here. | Однако, наблюдается некий дисбаланс. |
I'm curious. | Мне любопытно. |
How curious! | Как любопытно! |
Related searches : Is Curious - It Is Curious - Is Curious About - He Is - Is He - Intellectually Curious - Stay Curious - Curious Mind - Very Curious - Curious For - Curious Situation - More Curious - Really Curious