Перевод "hence you" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Hence you feel autonomous. | Таким образом вы чувствуете автономной. |
Hence! | Прочь! |
NURSE Then hie you hence to Friar Lawrence' cell | МЕДСЕСТРА Затем спешить вы, следовательно, к ячейке Лоренцо |
My liege... You have our leave to go hence. | Но она нужна мне... |
Hence, Death Valley. | Поэтому и Долина Смерти. |
Hence, horrible shadow! | Прочь, страшный призрак! |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | Сказал Он Аллах Выходи же из него из Рая ! Поистине, ты побиваемый камнями проклятый . |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | Сказал (Аллах Всевышний) Выйди же из него из Рая ведь поистине, ты побиваемый камнями проклятый . |
I must hence to wait I beseech you, follow straight. | Я должен следовательно, ждать, я умоляю вас, следуйте прямо. |
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. | Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать. |
Hence, abode of peace | Точнее это сам дом мира |
(Moses) said Go hence! | (Муса) сказал (самаритянину) Уходи же! |
(Moses) said Go hence! | В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня! |
(Moses) said Go hence! | Муса (Моисей) сказал Ступай! |
(Moses) said Go hence! | Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении. |
(Moses) said Go hence! | Муса сказал Прочь отсюда! |
(Moses) said Go hence! | (И Муса) молвил Уходи! |
Hence, accountability is lacking. | Таким образом, недостает отчетности. |
Shalt with him hence. | Думаешь ли с ним отсюда. |
Hence, be gone, away! | Таким образом, исчезнет, прочь! |
That's HENCE unconditional love. | Вот потому это безусловная любовь. |
Help me, hence, ho! | О, помогите! |
Take thy face hence. | Пошёл отсюда вон! |
I took you for a traitor, hence my regrettable fit of temper. | Я подумал, что вы предали меня. И очень на вас разозлился. |
Hence, the 2 sigma problem. | Мы имеем проблему двух сигм, |
And hence comes this spoof | Вот откуда эта пародия |
Hence, their expectations were met. | Поэтому их ожидания оправдались. |
Hence, transparency must be maintained. | В свете этого необходимо поддержание транспарентности. |
Hence, there are logistic limitations. | Таким образом, существуют и физические ограничения. |
Hence the term, riddle pillar. | Отсюда и термин Столб загадок |
Hence the number is 4. | То есть 4. |
I will hence to night. | Я, следовательно, к ночи. |
Goes the king hence today? | Государь Сегодня едет? |
Hence, you could share some of your nutritional resources instead of monopolizing them. | Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами вместо их монополизации. |
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. | (Аллах) сказал (Адаму и Еве) Низвергнитесь спуститесь на Землю оба из него из Рая (также) вместе (с Иблисом), (будучи) врагами друг другу вы двое и Иблис две враждующие стороны ! |
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. | Он сказал Низвергнитесь из него вместе, врагами друг другу! |
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. | Он сказал Низвергнитесь отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других. |
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. | Аллах сказал Низойдите из рая вы оба, и одни из ваших потомков да будут врагами других. |
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. | Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу. |
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other. | Он сказал Низвергнитесь из него оба вы вместе вы один другому враг. |
Hence the need for Orwellian doublespeak. | Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Другими словами, агностик зубной феи. |
Hence, it was expensive and impractical. | Следовательно это было дорого и непрактично . |
(God) said Then go hence, ostracised. | Сказал (Аллах Всевышний) Выйди же из него из Рая ведь поистине, ты побиваемый камнями проклятый . |
(God) said Then go hence, ostracised. | Он сказал Выходи же отсюда ведь ты побиваемый камнями. |
Related searches : Hence You Can - Hence You Should - Hence This - Hence Also - Hence My - Hence Less - Hence From - Are Hence - That Hence - Will Hence - Hence, Even - Were Hence - Hence Cost