Перевод "hence you" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Hence you feel autonomous.
Таким образом вы чувствуете автономной.
Hence!
Прочь!
NURSE Then hie you hence to Friar Lawrence' cell
МЕДСЕСТРА Затем спешить вы, следовательно, к ячейке Лоренцо
My liege... You have our leave to go hence.
Но она нужна мне...
Hence, Death Valley.
Поэтому и Долина Смерти.
Hence, horrible shadow!
Прочь, страшный призрак!
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast,
Сказал Он Аллах Выходи же из него из Рая ! Поистине, ты побиваемый камнями проклятый .
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast,
Сказал (Аллах Всевышний) Выйди же из него из Рая ведь поистине, ты побиваемый камнями проклятый .
I must hence to wait I beseech you, follow straight.
Я должен следовательно, ждать, я умоляю вас, следуйте прямо.
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
Hence, abode of peace
Точнее это сам дом мира
(Moses) said Go hence!
(Муса) сказал (самаритянину) Уходи же!
(Moses) said Go hence!
В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня!
(Moses) said Go hence!
Муса (Моисей) сказал Ступай!
(Moses) said Go hence!
Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении.
(Moses) said Go hence!
Муса сказал Прочь отсюда!
(Moses) said Go hence!
(И Муса) молвил Уходи!
Hence, accountability is lacking.
Таким образом, недостает отчетности.
Shalt with him hence.
Думаешь ли с ним отсюда.
Hence, be gone, away!
Таким образом, исчезнет, прочь!
That's HENCE unconditional love.
Вот потому это безусловная любовь.
Help me, hence, ho!
О, помогите!
Take thy face hence.
Пошёл отсюда вон!
I took you for a traitor, hence my regrettable fit of temper.
Я подумал, что вы предали меня. И очень на вас разозлился.
Hence, the 2 sigma problem.
Мы имеем проблему двух сигм,
And hence comes this spoof
Вот откуда эта пародия
Hence, their expectations were met.
Поэтому их ожидания оправдались.
Hence, transparency must be maintained.
В свете этого необходимо поддержание транспарентности.
Hence, there are logistic limitations.
Таким образом, существуют и физические ограничения.
Hence the term, riddle pillar.
Отсюда и термин Столб загадок
Hence the number is 4.
То есть 4.
I will hence to night.
Я, следовательно, к ночи.
Goes the king hence today?
Государь Сегодня едет?
Hence, you could share some of your nutritional resources instead of monopolizing them.
Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами вместо их монополизации.
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
(Аллах) сказал (Адаму и Еве) Низвергнитесь спуститесь на Землю оба из него из Рая (также) вместе (с Иблисом), (будучи) врагами друг другу вы двое и Иблис две враждующие стороны !
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
Он сказал Низвергнитесь из него вместе, врагами друг другу!
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
Он сказал Низвергнитесь отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других.
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
Аллах сказал Низойдите из рая вы оба, и одни из ваших потомков да будут врагами других.
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
Он сказал Низвергнитесь из него оба вы вместе вы один другому враг.
Hence the need for Orwellian doublespeak.
Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла.
Hence the phrase, tooth fairy agnostic.
Другими словами, агностик зубной феи.
Hence, it was expensive and impractical.
Следовательно это было дорого и непрактично .
(God) said Then go hence, ostracised.
Сказал (Аллах Всевышний) Выйди же из него из Рая ведь поистине, ты побиваемый камнями проклятый .
(God) said Then go hence, ostracised.
Он сказал Выходи же отсюда ведь ты побиваемый камнями.

 

Related searches : Hence You Can - Hence You Should - Hence This - Hence Also - Hence My - Hence Less - Hence From - Are Hence - That Hence - Will Hence - Hence, Even - Were Hence - Hence Cost