Перевод "humbled" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Humbled - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Not just humbled. | Мы покорны, унижены. |
bearing a humbled look. | (и) взоры (будут) смиренными. |
Faces on that day humbled, | Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, |
Faces on that day humbled, | Лица в тот день униженные, |
Faces on that day humbled, | Одни лица в тот день будут унижены, |
Faces on that day humbled, | В День воскресения лица одних будут униженными, |
Faces on that day humbled, | Одни лица в тот день удрученные, |
Faces on that day humbled, | В тот День Униженными будут лица у одних |
Faces on that day humbled, | В этот день некоторые будут с лицами поникшими, |
So man is brought low, mankind is humbled, and the eyes of the arrogant ones are humbled | И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | с поникшими (от страха) взорами, постигло их (сильное) унижение (от наказания Аллаха). |
and their eyes shall be humbled. | (и) взоры (будут) смиренными. |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | с потупленными взорами. Постигает их унижение. |
and their eyes shall be humbled. | взоры смиренные. |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | Это будет тот день, который им обещан! Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены. |
and their eyes shall be humbled. | Человеческие сердца будут охвачены беспокойством и тревогой от ужаса того, что они увидят и услышат. Людские взоры станут смиренными и презренными, потому что их сердцами уже овладеет страх, а их души будут поражены ужасом и покорены скорбью и печалью. |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | Их взоры потупятся, и унижение покроет их. |
and their eyes shall be humbled. | а их взоры будут смиренны. |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | Их взоры будут потуплены, и не смогут они их поднять, и их постигнет унижение и презрение. |
and their eyes shall be humbled. | А их взоры будут печальны и потуплены от унижения. |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | с потупленными взорами, охваченные унижением. |
and their eyes shall be humbled. | глаза потупятся. |
and their eyes shall be humbled. | Потупленными будут взоры, |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | Их, потупивших очи, преследовать будет посрамление. |
and their eyes shall be humbled. | Взоры поникнут. |
And all come unto Him, humbled. | Всевышний сказал Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба (19 93). В этот ужасный день исчезнут различия между власть имущими и простолюдинами, ибо все они будут унижены и покорны Всемогущему Властелину. |
And all come unto Him, humbled. | Все предстанут перед Ним смиренными. |
And all come unto Him, humbled. | Все существа предстанут перед Аллахом смиренно и покорно. |
And all come unto Him, humbled. | И все предстанут перед Ним покорно. |
And all shall come to Him humbled. | Всевышний сказал Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба (19 93). В этот ужасный день исчезнут различия между власть имущими и простолюдинами, ибо все они будут унижены и покорны Всемогущему Властелину. |
And all shall come to Him humbled. | Все предстанут перед Ним смиренными. |
And all shall come to Him humbled. | Все существа предстанут перед Аллахом смиренно и покорно. |
And all shall come to Him humbled. | И все предстанут перед Ним покорно. |
And I feel humbled by their strength. | Я преклоняюсь перед их силой. |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение. |
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself but Amon trespassed more and more. | И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его напротив, Амон умножил свои грехи. |
Some faces on that day will be humbled, | Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, |
Now it is humbled and the euro looks triumphant. | Сейчас он присмирел, а евро торжествует. |
Humbled and humiliated, the Court has acted timidly since. | Униженный и оскорбленный, суд с тех пор действовал очень робко. |
Faces will be humbled before the Living, the Eternal. | И поникнут смирятся лица пред Живым (и) Сущим (Аллахом). |
Faces will be humbled before the Living, the Eternal. | В этот День День Суда поникнут лица людей и будут покорными перед Живым, Вечным, Сущим и Всевластным над делами Своих тварей. |
Faces will be humbled before the Living, the Eternal. | Поникнут головы (в тот День) Пред Вечным, Сущим (Властелином). |
I've been humbled enough by all I don't know. | Я был достаточно унижен своим невежеством. |
It was a very humbled John who returned home... | Джон вернулся домой необычно покорным. |
Take the banner of our king and be humbled. | Прими знамя короля нашего и смирись. |
Related searches : Feel Humbled - Deeply Humbled - Humbled And Honoured - I Was Humbled - I Feel Humbled - We Are Humbled - I Am Humbled