Перевод "in and around" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It is around in men and around long in women. | Нервные волокна в белом веществе собраны в пучки. |
And around and around and around it goes. | И так снова, снова и снова. |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается. |
Everything's going around and around. | Всё скачет перед глазами. |
Water can kind of swirl around and around and around, and so it's helpful to have valves keeping going in the right direction. | Течение постоянно меняется, и клапаны нужны, чтобы поддерживать верное направление. И это четвертое различие. |
The high in January is around while the August and July high is around . | В ходе Семилетней войны город был занят испанскими войсками 16 мая 1762 года. |
She's walking around in panties and bra. | Она разгуливает в нижнем белье. |
There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around. | И кругом всех их четырех стены, а у стен сделаны очаги кругом. |
Around in back. | За домом. |
And around. | Кругом. |
In modern times, Earth's perihelion occurs around January 3, and its aphelion around July 4. | В настоящее время Земля проходит перигелий около 3 января, а афелий примерно 4 июля. |
And there was cameras all around and neighbors all around. | И вокруг были камеры, и соседи. |
Tom sat up in bed and looked around. | Том сел в постели и осмотрелся. |
Tom sat up in bed and looked around. | Том сел в кровати и осмотрелся. |
Tom and Mary rolled around in the grass. | Том и Мэри катались по траве. |
It is especially popular in and around Marseille. | В VIII веке последовало нашествие арабов. |
Around a million, in between arrivals and departures. | Около миллиона, между прибытием и отправлением. |
And around this time in 2005, I was | И примерно в это время в 2005 году, я был как вы знаете что? |
Yeah, fucking flapping around in circles and shit. | Ага, бегает по кругу и гадит. |
You bust in and shove a guy around. | Врываетесь, избиваете парня. |
The average temperature in January is around and in July. | В настоящее время основой городской экономики является добыча алмазов. |
Zurich employs around 60,000 people serving customers in more than 170 countries and territories around the globe. | В компании работает около 60 000 сотрудников, обслуживающих клиентов в более чем 170 странах. |
It goes around the ventricle and, as I showed you in the beginning, also around the atrium. | Он идет вокруг желудочков, и как я показал вам вначале, также вокруг предсердия. |
And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago. | И так далее по кругу, по кругу, по кругу, так же, как ВПК работал уже давным давно. |
Approximately 1,000 Japanese forces serve in and around Iraq. | Около 1000 японских военных служат в Ираке и в ближневосточном регионе. |
He stood up in the room and looked around. | Он встал посреди комнаты и огляделся по сторонам. |
The series is filmed in and around Toronto, Ontario. | Появляется в третьей серии второго сезона. |
Filming took place in and around Ann Arbor, Michigan. | Съёмки проходили в окрестностях города Энн Харбор в штате Мичиган. |
Most of them were based in and around Nouméa. | С. Положение в области образования |
There were around 1,218 newspapers and periodicals in Bangladesh. | В Бангладеш выпускается примерно 1218 газет и периодических изданий. |
And these guys like to hang around in bars. | И эти ребята, как торчать в барах. |
Trunks and railroads kept whirling around in my head. | я думала это что то из одежды Железные дороги и ветки засели меня в голове. |
Now, birdie in the center and seven hands around. | А теперь образуйте круг из семи человек. |
And God rolled the light around in His hands | И обернул вокруг ладоней свет |
and always goes around in a little red hat? | и всюду ходит в красной шапочке? |
What Goes Around... ...Comes Around is about betrayal and forgiveness. | What Goes Around Comes Around это песня о предательстве и прощении. |
She around the she, and the he around the he. | Она за ней, а он за ним. |
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago. | И так далее по кругу, по кругу, по кругу. Военно промышенный комплекс работал так уже давным давно. |
In the later version the bayonet was shortened from around to around . | В приливе крепления сошек располагается игольчатый четырехгранный штык. |
In general, temperatures are around . | Все они входят в бассейн Амазонки. |
Way around in the back. | Сзади. |
She'd go around in circles | Весь день бежит по кругу, |
Come around in the evening. | Приходите вечером. Тогда она очнется. |
And they're here and in many different places around the world. | Мы чувствуем поддержку здесь и во многих частях мира. |
Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around. | Многие из вас наверняка знакомы с Тазом персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок. |
Related searches : Around And Around - In Around - Around And Over - At And Around - Within And Around - Around And Round - In Total Around - In Or Around - Set In Around - And Resulted In