Перевод "in and around" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Around - translation : In and around - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It is around in men and around long in women.
Нервные волокна в белом веществе собраны в пучки.
And around and around and around it goes.
И так снова, снова и снова.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается.
Everything's going around and around.
Всё скачет перед глазами.
Water can kind of swirl around and around and around, and so it's helpful to have valves keeping going in the right direction.
Течение постоянно меняется, и клапаны нужны, чтобы поддерживать верное направление. И это четвертое различие.
The high in January is around while the August and July high is around .
В ходе Семилетней войны город был занят испанскими войсками 16 мая 1762 года.
She's walking around in panties and bra.
Она разгуливает в нижнем белье.
There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around.
И кругом всех их четырех стены, а у стен сделаны очаги кругом.
Around in back.
За домом.
And around.
Кругом.
In modern times, Earth's perihelion occurs around January 3, and its aphelion around July 4.
В настоящее время Земля проходит перигелий около 3 января, а афелий примерно 4 июля.
And there was cameras all around and neighbors all around.
И вокруг были камеры, и соседи.
Tom sat up in bed and looked around.
Том сел в постели и осмотрелся.
Tom sat up in bed and looked around.
Том сел в кровати и осмотрелся.
Tom and Mary rolled around in the grass.
Том и Мэри катались по траве.
It is especially popular in and around Marseille.
В VIII веке последовало нашествие арабов.
Around a million, in between arrivals and departures.
Около миллиона, между прибытием и отправлением.
And around this time in 2005, I was
И примерно в это время в 2005 году, я был как вы знаете что?
Yeah, fucking flapping around in circles and shit.
Ага, бегает по кругу и гадит.
You bust in and shove a guy around.
Врываетесь, избиваете парня.
The average temperature in January is around and in July.
В настоящее время основой городской экономики является добыча алмазов.
Zurich employs around 60,000 people serving customers in more than 170 countries and territories around the globe.
В компании работает около 60 000 сотрудников, обслуживающих клиентов в более чем 170 странах.
It goes around the ventricle and, as I showed you in the beginning, also around the atrium.
Он идет вокруг желудочков, и как я показал вам вначале, также вокруг предсердия.
And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago.
И так далее по кругу, по кругу, по кругу, так же, как ВПК работал уже давным давно.
Approximately 1,000 Japanese forces serve in and around Iraq.
Около 1000 японских военных служат в Ираке и в ближневосточном регионе.
He stood up in the room and looked around.
Он встал посреди комнаты и огляделся по сторонам.
The series is filmed in and around Toronto, Ontario.
Появляется в третьей серии второго сезона.
Filming took place in and around Ann Arbor, Michigan.
Съёмки проходили в окрестностях города Энн Харбор в штате Мичиган.
Most of them were based in and around Nouméa.
С. Положение в области образования
There were around 1,218 newspapers and periodicals in Bangladesh.
В Бангладеш выпускается примерно 1218 газет и периодических изданий.
And these guys like to hang around in bars.
И эти ребята, как торчать в барах.
Trunks and railroads kept whirling around in my head.
я думала это что то из одежды Железные дороги и ветки засели меня в голове.
Now, birdie in the center and seven hands around.
А теперь образуйте круг из семи человек.
And God rolled the light around in His hands
И обернул вокруг ладоней свет
and always goes around in a little red hat?
и всюду ходит в красной шапочке?
What Goes Around... ...Comes Around is about betrayal and forgiveness.
What Goes Around Comes Around это песня о предательстве и прощении.
She around the she, and the he around the he.
Она за ней, а он за ним.
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago.
И так далее по кругу, по кругу, по кругу. Военно промышенный комплекс работал так уже давным давно.
In the later version the bayonet was shortened from around to around .
В приливе крепления сошек располагается игольчатый четырехгранный штык.
In general, temperatures are around .
Все они входят в бассейн Амазонки.
Way around in the back.
Сзади.
She'd go around in circles
Весь день бежит по кругу,
Come around in the evening.
Приходите вечером. Тогда она очнется.
And they're here and in many different places around the world.
Мы чувствуем поддержку здесь и во многих частях мира.
Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around.
Многие из вас наверняка знакомы с Тазом персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок.

 

Related searches : Around And Around - In Around - Around And Over - At And Around - Within And Around - Around And Round - In Total Around - In Or Around - Set In Around - And Resulted In