Перевод "in the till" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

In the till - translation : Till - translation :
ключевые слова : конца До подождать утра Пока

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Wait till we're in the car.
Аты пойдешь к нам, когда мы будем в машине.
Wait till I call in.
Подожди, я отправлю запрос.
He never gets in till late.
Его не будет допоздна.
They never get in till late.
Я сейчас.
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
Till the predetermined time.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the appointed day.
до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)!
Till the predetermined time.
до дня назначенного времени .
Till the appointed day.
до дня определенного срока!
Till the appointed day.
Этот срок истечет тогда, когда все потомки Адама пройдут испытание на земле. Как только Иблис получил отсрочку, он излил всю свою злобу и ненависть по отношению к Аллаху и человечеству.
Till the predetermined time.
до дня, срок которого определен .
Till the appointed day.
до дня, срок которого определен .
Till the predetermined time.
до определённого Мною времени. И каким бы это время ни было долгим, оно ограниченно .
Till the appointed day.
до предопределённого Нами срока до Судного дня!
Till the predetermined time.
до дня, наступление которого определено .
Till the appointed day.
до назначенного времени .
Till the predetermined time.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Till the appointed day.
До Дня назначенного срока .
Till the predetermined time.
До дня известного времени .
Till the appointed day.
До дня известного времени .
Apply till the end
Установить до конца
I lived in the US from 2008 till 2011.
Я жил в США с 2008 по 2011 год.
I carried diphtheria bacilli in the wound till 1920.
В ране была бацилла дифтерии.
I won't let Pater in till the ceremony's over.
Я не впущу отца до окончания церемонии.
Did you say till we get in the car?
Разумеется.
He's in the rodeo. You're safe till it's over.
Он поехал на родео, до конца родео ты в безопасности.
Till Krech
Till Krech
Till Busch
Till Busch
Till when
На большой срок?
Till tomorrow.
До завтра. Фелиция.
Till tonight.
До вечера!
Till tomorrow.
До завтра.
Hello, Till.
Привет, Тилл.
Till then.
До следующей.
I'll be in Boston till Monday evening.
Я буду в Бостоне до вечера понедельника.
I waited till midnight just in case.
Я ждала до полночи на всякий случай
It was fine till you butted in.
Нет,все кончено,кончено!
The monsoon begins in early July, and lasts till September.
Муссоны продолжаются с начала июля до конца сентября.
Till they see a dust cloud off in the distance ...
Они не отводят глаз от облака пыли, что видно в далеке...
He hadn't seen us in the road till Lance laughed.
Он не заметил бы нас, если бы Ланс не засмеялся.
Woman, you can ring till you're blue in the face.
Женщина, можешь звонить до посинения.
Listen to that applause. Wait till the money rolls in.
И подождите, пока деньги польются ручьем.
They don't come along till pretty late in the evening.
Они появятся поздним вечером.
Wait till the rain stops.
Подожди, пока дождь закончится.
Wait till the soup warms.
Подожди, пока суп погреется.

 

Related searches : Till The Deadline - Till The Ground - At The Till - On The Till - Till The Time - Till The End - Till The Fields - Till Receipt - Cash Till - Till Point - Till Later - Strip Till - Till Roll