Перевод "is fitted for" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Recompense fitted! | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
Recompense fitted! | воздаяние соответственное. |
Recompense fitted! | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
Recompense fitted! | Это будет подобающим возмездием. |
Recompense fitted! | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
Recompense fitted! | Это подобающее им возмездие. |
Recompense fitted! | Что станет им достойным возданьем, |
Recompense fitted! | В воздаяние, в отплату |
Tom is fitted to become a businessman. | Том готов стать бизнесменом. |
Tom is fitted to become a businessman. | Том может быть бизнесменом. |
Shortly after the operation, he was fitted for a prosthesis. | Вскоре после операции для Тисдейла изготовили специальный протез. |
These buses are usually fitted with ZF transmissions, but some are fitted with Voith examples. | Эти автобусы обычно комплектовались трансмиссиями ZF, но встречались варианты и с Voith. |
Fitted up with brushes, combs... | В набор входят и расчески. Hет. |
You never fitted in here. | Вы здесь были ни к месту |
For this test the IBC need not have its closures fitted. | Для этого испытания на КСГМГ не обязательно должны быть установлены запорные устройства. |
Some were fitted with skis, rather than wheels, for operation on snow. | Некоторые экземпляры были оснащены лыжами, для использования на снегу. |
Remotely operated vehicles can be fitted with multifunction manipulators for complex tasks. | Аппараты с дистанционным управлением могут быть оснащены многофункциональными манипуляторами для выполнения сложных задач. |
Have you fitted your winter tyres? | Ты поставил зимнюю резину? |
Scanning equipment for detection of weapons, explosives and narcotics fitted on mobile platform. | d. Установленная на подвижной установке аппаратура для обнаружения оружия, взрывчатых веществ и наркотиков. |
Full power steering systems fitted to trailers where the energy necessary for operation is transmitted from the towing vehicle | 1.2.3 полноприводным системам рулевого управления прицепов, в случае которых энергия, необходимая для приведения их в действие, поступает с буксирующего транспортного средства |
Individual, fitted to each company and decision | Финансовая отчетность |
18 4.5 Tanks shall be fitted with installations for breaking up sediment and cleaning. | 18 4.5 Цистерны должны быть оборудованы установками для разрыхления остатков и промывки. |
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee they shall withal be fitted in thy lips. | потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будуттакже в устах твоих. |
How are the middlemen fitted in with these? | Как к ним привлекаются посредники? |
It is allowed to switch on the devices fitted on the side of the vehicle, for slow manoeuvres in forward motion. | Допускается включение устройств, установленных сбоку транспортного средства, для выполнения маневров при движении вперед с малой скоростью. |
A total of 14 aircraft on order (7 KC2, 5 KC3 2 fitted for KC3). | ВВС Великобритании 14 заказано (7 KC2, 5 KC3 2 для переоборудования в KC3). |
Not long after, I was fitted with hearing aids. | Вскоре после этого меня снарядили слуховыми аппаратами. |
These measurements are fitted to the equations of motion. | Результаты этих измерений подставляются в уравнения движения Луны. |
Additionally, the locomotive was fitted with a feedwater heater. | Additionally the locomotive was fitted with a feedwater heater. |
An electric folding mechanism was fitted as an option. | В качестве опции можно было заказать электрический складной механизм. |
Some fuzes are not fitted with such a device. | Кое какие взрыватели не оснащаются таким устройством. |
The IS 430 prototype was an IS 300 fitted with a 4.3 liter V8 from the Lexus GS. | Его основой послужил IS 300 с двигателем 4.3 L V8 от Lexus GS. |
Look for other heating appli ances, e.g. electric fires, asses the condition of the windows and doors are there draughts? is double glazing fitted? | Отыщите другие тепловые приборы, например, электрические камины, оцените состояние дверей и окон есть ли сквозняки, установлены ли двойные рамы? |
Another well known aircraft which is fitted with the JT3D (in TF33 form) is the Boeing B 52H Stratofortress. | В настоящее время наиболее успешно двигатели TF33 применяются на Boeing B 52H Stratofortress. |
I was the first Somali to have artificial legs fitted. | Я была первым гражданином Сомали с протезами. |
The E30 Corolla was fitted with retracting front seat belts. | Corolla E30 оснащалась передними ремнями безопасности с преднатяжителями. |
The uniform was made and fitted by Kashket and Partners. | Форма была сшита и подогнана Kashket and Partners. |
A Volkswagen Beetle transaxle, fitted with Hewland gearsets, was used. | Автомобиль использовал ведущий мост от Volkswagen Beetle с коробкой передач Hewland . |
Where already fitted, it should be well maintained and utilised. | В случае наличия таковой, она должна содержаться в по рядке и правильно использоваться. |
The prescribed positions, and type approval markings of compulsory and (if fitted) optional devices for indirect vision. | 12.3.4 предписанных положений и маркировок официального утверждения типа обязательных и факультативных (в случае их установки) оптических устройств непрямого обзора |
12 cars were originally fitted with a factory Vantage engine, and at least one further convertible was subsequently factory fitted with a DB6 specification Vantage engine. | Из 123 выпущенных автомобилей 19 были леворульными, 12 с двигателями модели Vantage , и по крайней мере один с двигателем DB6 Vantage . |
A cabin lift transports skiers up Krakonoška and the entire complex is fitted with snow production systems. | Для перевозки лыжников на спуск Краконошка служит фуникулер с кабинами, весь ареал полностью покрывается искусственным снегом. |
M68A1E4 Variant of the U.S. M68 designed for use on the Stryker MGS, fitted with an automatic loader. | M68A1E4 Вариант США от M68, предназначенный для использования на Stryker, будучи оснащенным автоматом заряжания. |
Tom had to have a new gearbox fitted to his car. | Тому пришлось установить новую коробку передач на свой автомобиль. |
In 2004, all models were fitted with a cabin air filter. | В 2004 все модели стали комплектоваться салонным фильтром. |
Related searches : Is Fitted - Fitted For - Is Not Fitted - Is Fitted Out - Is Fitted With - Equipment Is Fitted - It Is Fitted - Is Fitted Over - Is Being Fitted - Fitted Shirt - Fitted Waist - Fitted Line - Fitted Carpet