Перевод "it infrastructure support" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Infrastructure - translation : It infrastructure support - translation : Support - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Emergency infrastructure support | Чрезвычайная помощь в области инфраструктуры |
Support for industrial infrastructure | Информирование о выгодах ЕС |
DN display ordering support, infrastructure | Поддержка порядка показа DN, инфраструктура |
E. Technical infrastructure and support | Е. Техническая инфраструктура и обеспечение |
Support for infrastructure (regional and national) | ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОДДЕРЖКА |
Expenditure for emergency infrastructure support amounted to 11 million. | На оказание чрезвычайной помощи в восстановлении инфраструктуры было выделено 11 млн. долл. США. |
(iii) Promoting support for water infrastructure planning and development | iii) содействию оказанию поддержки в деле планирования и развития связанной с водными ресурсами инфраструктуры |
At the same time, it was vital for training and job growth to support the infrastructure. | В то же время важная роль должна отводиться подготовке кадров и расширению занятости для обеспечения развития инфраструктуры. |
We need to strengthen and support existing infrastructure and communities. | Нам нужно укреплять и поддерживать существующую инфраструктуру и сообщества. |
The establishment of a support infrastructure was a primary concern. | Главной заботой является создание вспомогательной инфраструктуры. |
Information technology support (communications infrastructure) maintenance and enhancement of the local area network infrastructure, maintenance of internal and external communications links and support to e mail and fax systems | информационно техническая поддержка (коммуникационная инфраструктура) обслуживание и расширение инфраструктуры локальной вычислительной сети, обслуживание внутренних и внешних каналов связи и поддержка систем электронной почты и факсимильной связи |
However, spending on infrastructure wins more public support and creates fewer protests. | Однако, расходы на инфраструктуру получают больше общественной поддержки и порождают меньше протестов. |
The schools are also lacking educational support and minimum infrastructure to function. | У них также нет педагогической поддержки и минимальной инфраструктуры для работы. |
(f) Strengthen the information technology infrastructure to support investment and operational processes | f) укрепить инфраструктуру автоматизированных систем по оказанию поддержки инвестиционным и операционным механизмам |
Thenceforth that programme would focus more on support for investments and infrastructure. | Эта программа отныне будет в большей степени ориентирована на оказание поддержки инвестициям и инфраструктурам. |
Building infrastructure was a basic need, one that South South cooperation could support with technical support and financing. | Основная потребность заключается в создании инфраструктуры, и здесь сотрудничество Юг Юг может оказать поддержку путем предоставления технической и финансовой помощи. |
The major support challenges include the provision of critical infrastructure to sustain UNMIL and support the electoral process. | Основные задачи в плане оказания поддержки включают обеспечение важнейших элементов инфраструктуры для поддержания деятельности Миссии и поддержки избирательного процесса. |
In the latter case, the infrastructure for support already exists, though it was partially dismantled during the Clinton administration. | Что касается последнего варианта, инфраструктура для оказания помощи уже существует, хотя она и была частично свернута администрацией президента Клинтона. |
It was built in the 1970s as a chemical industry centre and has well developed infrastructure requiring systemic support. | Строился он в 70 е годы прошлого столетия как центр химической промышленности, имеет развитую инфраструктуру, требующую системной поддержки. |
Researchers create support for mobile networking without requiring any pre deployed infrastructure as it currently is required by MIP. | Ученые создают поддержку мобильных сетей, не требующих каких либо предварительно распределенных инфраструктур, как в настоящее время требуется MIP. |
It is also provided to support the rehabilitation and reconstruction of roads, health posts and other community service infrastructure. | Она также оказывается в интересах восстановления и реконструкции дорог, медицинских пунктов и других объектов общинной инфраструктуры обслуживания. |
Local host organizations provide infrastructure and a support mechanism for the centres' operations. | Местные принимающие организации располагают инфраструктурой и оказывают поддержку, необходимую для функционирования центров. |
LDCs counted on their development partners to provide financial support for such infrastructure. | НРС рассчитывают на своих партнеров по развитию в плане предоставления финансовой помощи для такой инфраструктуры. |
Government schools are generally poor in infrastructure and support facilities, such as toilets. | Государственные школы обычно слабо обеспечены инфраструктурой и удобствами, например, туалетами. |
And we must have an infrastructure that's designed to support this flexible future. | Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего. |
It has fostered regional scale infrastructure. | Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба. |
Secondly, we put it for infrastructure. | Во вторых, мы инвестируем в инфраструктуру. Продукты питания. |
Given their policy objectives, conservatives should support a well crafted federal infrastructure program, and liberals should support corporate tax reform. | Согласно своим политическим целям, консерваторы должны поддержать тщательно подготовленную инфраструктурную программу, а либералы поддержать реформу корпоративного налогообложения. |
Beyond this powerful hint of local support for terrorists, there was an economic infrastructure. | Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура. |
Investment in physical infrastructure is one very concrete expression of official support for volunteering. | Инвестиции в физическую инфраструктуру являются одним из весьма конкретных проявлений официальной поддержки добровольческой деятельности. |
These include training, education, provision and maintenance of equipment, infrastructure support, development and upgrading. | К ним относятся подготовка кадров, образование, предоставление и техническое обслуживание оборудования, поддержка, разработка и совершенствование инфраструктуры. |
The brief address delivered by Cuba s commander in chief was not streamed live because Cuba s rickety Internet infrastructure cannot support it. | Краткое обращение главнокомандующего Кубы не транслировалось в прямом эфире, так как хрупкая инфраструктура Интернета на Кубе не могла поддержать его передачу. |
Next, and equally important, were requests for escorts and logistics, followed by infrastructure support and direct support in distributing relief assistance. | Затем так же важное место занимают просьбы о сопровождении и материально технической поддержке, а далее идут просьбы о помощи в области инфраструктуры и о прямой поддержке в распространение чрезвычайной помощи. |
Think about the infrastructure to build it. | Задумайтесь об инфраструктуре их построения. |
1.197 ICT infrastructure support will have been expanded to cover all programmes' and departments' needs. | 1.197 Расширение информационно коммуникационной инфраструктурной поддержки в целях охвата всех программ и потребностей Департамента. |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment would be put in place. | Будет осуществляться необходимое командование и управление, будет обеспечено обслуживание, создана инфраструктура и установлено оборудование. |
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place. | Будут осуществляться необходимое командование и управление, обеспечиваться обслуживание, создаваться инфраструктура и устанавливаться оборудование. |
Many participants stressed the crucial role of infrastructure in attracting FDI and said that international financial support for infrastructure development, including cross border projects, was needed. | Многие участники подчеркивали решающе важную роль инфраструктуры в привлечении ПИИ и отмечали необходимость оказания международной финансовой поддержки в целях обеспечения развития инфраструктуры, включая реализацию трансграничных проектов. |
It must enhance support for the private sector and prioritize infrastructure, in a broad sense, in accordance with its importance for individual initiative. | Он должен активизировать поддержку частного сектора и отдать приоритетное значение развитию инфраструктуры, в широком смысле, в соответствии с её важностью для личной инициативы. |
The company offered full and partial support of the activity, as well as the maintenance and modernization of IT infrastructure of various companies. | Компания предоставляла услуги по полной и частичной поддержке работ, а также обслуживании и модернизации IT инфраструктуры компании. |
The EDR infrastructure developed by the Agency over the past three years will support these transactions. | Инфраструктура ЭПД, разработанная Управлением в последние три года, будет поддерживать эти операции. |
Infrastructure. | Инфраструктура. |
Infrastructure | 5 С 5 1 С 3 |
Infrastructure | 8 МР 2 С 4 |
infrastructure, | экономические, |
Related searches : Infrastructure Support - It Infrastructure - Core It Infrastructure - Enterprise It Infrastructure - It Infrastructure Management - It Infrastructure Services - It Infrastructure Provider - Remote It Support - It Support Team - It Support Services - It Support Staff - It System Support - Computing Infrastructure