Перевод "it triggers" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
It triggers - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I call them 'triggers'. | Я называю их триггеры . |
And the triggers are | И это |
And what if it triggers a regional nuclear arms race? | А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений? |
Leaving Group Triggers Following Actions | При переходе в другую группу выполняется |
Spy Regime Triggers Scrutiny from EU | Шпионский режим вызывает внимание ЕС |
Triggers Sycoca database updates when needed | Запускает обновления базы данных Sycoca при необходимости |
You have seven of these triggers. | Всего 7. |
At that time, drum triggers were new. | В то время драм триггеры были в новинку. |
There are seven of these fascination triggers. | Существует 7 таких триггеров. |
Vice is one of my favorite triggers. | Один из моих любимых триггеров. |
So for a while now maybe this..., it triggers some...., some..., this mood present... | Так что на какое то время возможно это..., это приводит в действие некоторые....некоторые..присутствует такое настроение... |
Matt Mills Image recognition that triggers augmented reality | Мэтт Миллс Распознавание образов, вызывающее дополненную реальность |
Alarm triggers shall be protected against unintentional use. | Включатели сигнализации должны быть защищены от непреднамеренного использования. |
KDE Daemon triggers Sycoca database updates when needed | Служба KDE запускает обновление базы данных Sycoca по необходимости |
It is not distance from modern life, but proximity to it that triggers a return to religious identity. | Не удалённость от современной жизни, а близость к ней становится катализатором возврата к религиозной индивидуальности. |
A dictator s sudden death almost always triggers political instability. | Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность. |
Other restrictions of free speech have more recent triggers. | У других ограничений свободы слова менее давние причины. |
But sometimes something happens that triggers a phase change. | Но иногда происходит что то, что переключает фазу. |
You use all seven of these triggers every day | Вы используете все 7 триггеров каждый день. |
That's not the only trigger, there are actually 3 triggers. | Таких причин три. |
So these are the three major triggers for renin release. | Вот три главные причины. |
Each and every single sound triggers something inside of me. | Каждый звук спускает что то внутри меня. ГЛэДОС |
If you comprehend a word, your brain triggers a simulation. | Если человек понимает слово, его мозг моделирует образ. |
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. | Разговор о стрижках у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. |
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress. | Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе. |
Now, brands intentionally activate all seven of these triggers every day. | Но кроме основного, они используют все 7 каждый день. |
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation. | Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции. |
Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers | Нажмите на эту кнопку для создания нового фильтра. |
But wouldn't it be an easy matter to wire a wall switch so that it triggers the muted horn of a steam ship? | Но разве не было бы проще установить выключатель, чтобы он запускал рожок с сурдинкой парового судна? |
Life events are relegated to mere triggers of an underlying biological time bomb. | События жизни работают как простые спусковые механизмы лежащей в основе биологической бомбы замедленного действия. |
Consequently, credit growth remains unchecked until an unforeseen event triggers China s Lehman moment. | В связи с этим рост кредитования будет оставаться неограниченным до тех пор, пока непредвиденное событие не заставит повториться историю Lehman в Китае. |
No buttons to push, no triggers to pull, just me and the game. | Нет больше ни кнопок, ни клавиш есть только я и игра. |
The instability in the lending sector is always there, and the crisis manifests itself only if some precipitating factor triggers it. | Нестабильность в секторе кредитования присутствует всегда, а кризис проявляется, только если его спровоцирует какой нибудь дополнительный негативный фактор. |
This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on. | Это уведомление показывается при окончании перехода в ждущий режим. Рекомендуется оставить его включенным. Name |
Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers. | Печатать задачи в дни их завершения. |
Because we still blame their appearance, a miniskirt becomes a scapegoat that triggers irresistible temptation. | Мы все еще виним их в том, как они выглядят. |
The Age of Kings saw the introduction of a triggers system for its scenario editor. | В The Age of Kings появилась триггерная система для её редактора сценариев. |
Check this option if you want to send an email message when the reminder triggers. | Печатать задачи в дни их завершения. |
It can be used to control many aspects of the game itself, such as parts of the AI, triggers, or changes in the level. | Язык может использоваться для контроля за многими аспектами игры, такими как искусственный интеллект (противников), триггеры, изменения на карте. |
The neural circuitry is identical to that for other addictive triggers, such as gambling or cocaine. | Воздействие на нервную систему идентично воздействию вызывающих привычку стимуляторов, таких как азартные игры или кокаин. |
The panel identified the following criteria to be the triggers for declarations under the monitoring plan | Группа определила следующие критерии, которые должны стать механизмом приведения в действие заявлений согласно плану постоянного наблюдения и контроля |
Social exclusion triggers violence and instability, renders democracy fragile and leads to national and international fragmentation. | Социальная изоляция провоцирует насилие и нестабильность, расшатывает демократию и приводит к национальному и международному расколу. |
These triggers are instruments, so if you can activate the trigger, you immediately earn the attention. | Эти триггеры инструменты, которые при их активации тотчас же привлекают внимание. |
Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on. | Заряд батареи достиг критического уровня. Это уведомление добавляет задержку перед выполнением выбранного действия, потому желательно его оставить включенным. Name |
RAMALLAH A political leader s decision not to seek re election usually triggers fervent discussion about potential heirs. | РАМАЛЛА. Решение какого либо политического лидера не стремиться к переизбранию обычно вызывает жаркие споры относительно потенциальных наследников. |
Related searches : Common Triggers - Project Triggers - Relay Triggers - Alert Triggers - Triggers For - Which Triggers - What Triggers - Pad Triggers - Triggers Costs - Custom Triggers - Stress Triggers - Social Triggers - Economic Triggers