Перевод "key tenant" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Geiger's my tenant. | Гайгер снимает его у меня. |
She's my oldest tenant, hm? | Я сказал, почините! |
Never heard of tenant farmers. | Никогда не слыхал о фермерахарендаторах. |
This is the new tenant. | Наш новый пансионер. |
The tenant, Richard Hannay, is missing. | Жилец, Ричард Хэнни, скрылся. |
Him that is your tenant, Kiloran. | О вашем съемщике, Килоран. |
The tenant farmers on my land. | Арендаторы моих земель. |
Where will we find another tenant? | Где мы найдём других съёмщиков? |
Oneday, a new tenant moved in. | Однажды к нам переехал новый жилец. |
It'll help you get a new tenant. | Привлечет нового жильца. |
She's very proud of having a celebrity tenant. | Она очень гордится таким известным постояльцем. |
Originally, this building's tenant was planned to be Arthur Andersen. | Первоначально арендатором здания должен был стать Артур Андерсен. |
The following afternoon. the first tenant arrived at the Rumforts. | На следующий день к Румфортам прибыл первый жилец. |
This must have been left here by a previous tenant. | Должно быть осталось от предыдущего жильца. |
You have your tenant farm thanks to the Great Printer | Ты владеешь своим домом благодаря Великому Печатнику. |
This would also allow for the systematic revision of reimbursements from tenant organizations. | Это также позволит систематически пересматривать сумму возмещения, выплачиваемого организациями съемщиками. |
I ran downstairs and grabbed a butterfly net a previous tenant had left behind. | Я сбегал вниз и схватил сачок, оставленный предыдущим жильцом. |
Deutsche Bank is the primary tenant, occupying 9 floors and owning the naming rights. | Основной арендатор здания Дойче Банк занимает 9 этажей и владеет правами на имя здания. |
PM And did you get pushback from making that a central tenant of foreign policy? | ПМ Вы чувствовали сопротивление, когда поставили женские проблемы в центр международной политики? |
Cast Maria Schell ... Natalia Marcello Mastroianni ... Mario Jean Marais ... Tenant Marcella Rovena ... Landlady Maria Zanoli ... | Бе лые но чи () мелодрама итальянского киноклассика Лукино Висконти, снятая по одноимённому сентиментальному роману Фёдора Михайловича Достоевского. |
At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well. | В то же время часть недостающих платежей погасил и новый арендатор. |
After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no more. | В общем, дело такое, Мьюли. После того, что ветры с пылью сделали с землей, издольщина не имеет смысла. |
The logo of the Aon Corporation, its anchor tenant, is displayed at the top in red. | В верхней части здания расположен логотип корпорации Aon, главного арендатора. |
The previous tenant, the poet Padraic Colum, had left behind copies of The Peasant and Sinn Féin . | Предыдущий арендатор коттеджа, Патрик Колум, оставил в нём старые номера журнала The Peasant and Sinn Féin. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Yup, yup. Key, key. | Надо достать ключ, быстро! |
The ancient tenant know thyself has been replaced by a desire to experience the outer world of form. | Древнее выражение познай самого себя было заменено желанием испытать внешний мир форм. |
But the next day, I learned from Grandma that the tenant ...had cancelled his contract and was leaving. | А назавтра я узнала от бабушки, что жилец отказался от аренды и... ...что он, наверное, уехал. |
This is not contrary to 571 of the German Civil Code, according to which a new tenancy agreement arises between the buyer of a building and the tenant, though with the same content of the former agreement between the seller and the tenant. | Это не противоречит 571 Гражданского кодекса Германии, согласно которому между покупателем здания и его арендатором как бы заключается новый договор аренды, но на тех же условиях, что были предусмотрены и в прежнем таком договоре между продавцом и арендатором. |
Returns the next key after key. | Description |
And that led the chiefs to do what's called flogging the land overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency. | И это привело к тому, что вожди стали истощать земли, создавая слишком большие запасы, вынуждая фермеров арендаторов впадать в зависимость. |
Delete all key connections for this key? | Удалить все связи для этой клавиши? |
Show long key id in key manager. | Показывать полные идентификаторы ключей. |
Key | Клавиша |
Key | Regulation 16 |
Key | Regulation No. |
Key | Приложение 3 |
Key | Обозначения см. |
Key | Легенда |
Key | Кнопка |
key | key |
Key | Клавиша |
Key | КлючDescription |
Key | Ключ |
Key | Параметр |
Related searches : Tenant Farmer - Tenant Fixtures - Tenant Management - Tenant Incentives - Sole Tenant - Tenant Retention - Tenant Representation - Tenant Structure - Tenant Liaison - Tenant Service - Tenant Support - Tenant Agreement - Tenant Account