Перевод "leaded by" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It is expected that leaded fuel production will be ceased by 2008. | До 2008 г. будет прекращено производство этилированного бензина. |
Leaded petrol has been phased out in many SEE and EECCA countries. | Этилированный бензин, содержащий свинец, поэтапно выходит из употребления во многих странах региона. |
As noted above, leaded petrol has been phased out in many SEE and EECCA countries. | Как отмечалось выше, этилированный бензин во многих странах ЮВЕ и ВЕКЦА запрещен. |
In October 2000 leaded fuel production was 7.6 of the total amount of fuel production. | Выпуск этилированного бензина, по состоянию на 1.10.2006 г., составил 7,6 от общего объема выпускаемого бензина. |
A ban on leaded petrol in Bosnia and Herzegovina is scheduled for 1 January 2010 (PCFV, 2007). | Введение запрета на этилированный бензин в Боснии и Герцеговине запланировано на 1 января 2010 года (PCFV, 2007). |
Progress has been made in improving the quality of transport fuel, e.g. banning leaded petrol in most countries. | Несколько улучшилось качество транспортного топлива, в частности, благодаря запрету на использование этилированного бензина в большинстве стран региона. |
Currently, leaded petrol has not been phased out in Bosnia and Herzegovina, FYR of Macedonia, Montenegro and Serbia. | В настоящее время этилированный бензин разрешен к применению в Боснии и Герцеговине, Македонии, Черногории и Сербии. |
Where leaded petrol is still in use, plans for its phasing out will be made in the coming years. | Страны, где он еще используется, планируют от него отказаться в ближайшие годы. |
Where leaded petrol is still in use, there are plans to phase it out soon in the coming years. | Там, где он продолжает использоваться, есть пла ны по его запрещению в последующие годы. |
If leaded petrol with a lead content above 0.013 g l is marketed for use by old on road vehicles, indicate what percentage of total petrol sales it represents. | При наличии в продаже этилированного бензина с содержанием свинца, превышающем 0,013 г л для использования в старых дорожных транспортных средствах, сообщите, какова процентная доля таких продаж в общем объеме реализации бензина. |
Crucial short term challenges for most of these countries are to phase out leaded petrol and move towards cleaner vehicles. | Важнейшими краткосрочными задачами для большинства этих стран являются постепенное прекращение использования этилированного бензина и переход на более экологичные транспортные средства. |
In EECCA Georgia, Tajikistan and Turkmenistan have not yet phased out leaded petrol (EAP Task Force Secretariat, 2006 PCVF, 2007). | В регионе ВЕКЦА этилированный бензин еще не запрещен в Грузии, Таджикистане и Туркменистане (EAP Task Force Secretariat, 2006 PCVF, 2007). |
For now, it may only be black humor (e.g., the New Orleans waiter who asks diners whether they want their shrimp leaded or unleaded). | На данный момент это может быть лишь чёрным юмором (к примеру официантка из Нового Орлеана спрашивает у посетителей, как подавать креветок с нефтью или без). |
While leaded paint is now banned in the U.S., it is still present in many homes and remains in use elsewhere around the world. | Хоть свинцовые краски и запрещены в США, они всё еще присутствуют в домах и используются по всему миру. |
The elevated concentration of lead in ambient air in a number of EECCA countries is mostly due to the continuing use of leaded petrol. | Повышенная концентрация свинца в окружающем воздухе в ряде стран ВЕКЦА обусловлена главным образом продолжающимся использованием этилированного бензина. |
Hence, the phasing out of leaded petrol has been a priority in many SEE and EECCA countries and has been achieved in many of them. | Поэтому прекращение использования этилированного бензина стало приоритетом во многих странах ЮВЕ и ВЕКЦА, и во многих странах эта цель уже достигнута. |
However, current understanding is that virtually any amount of lead exposure can cause damage, and harmful exposures continue especially in countries where leaded paints and gasoline are still used . | Тем не менее, текущее осмысление подразумевает, что фактически любое количество воздействия свинца может навредить кроме того, вредные воздействия до сих пор имеют место, особенно в странах где всё еще используются свинцовые краски и газолин. |
Miramontes Luis E., Castillo Cervantes Salavador, Moran Pineda Florencia M (1996), Catalytically active ceramic monoliths for the reduction of leaded gasoline fueled engine pollutants and the production thereof , United States Patent 5534475. | Miramontes Luis E., Castillo Cervantes Salavador, Moran Pineda Florencia M (1996), Catalytically active ceramic monoliths for the reduction of leaded gasoline fueled engine pollutants and the production thereof , . |
A broad window with leaded panes looked out upon the moor and over the mantel was another portrait of the stiff, plain little girl who seemed to stare at her more curiously than ever. | Широкое окно с этилированным панелей посмотрел на болотах, а над каминной было другой портрет жесткой, обычная маленькая девочка, которая, казалось, смотрел на нее больше любопытно, чем когда либо. |
The contact group on motor vehicles, particularly those burning leaded gasoline, noted that a study conducted in the United Kingdom had provided new information on diesel engine emissions. The group agreed to include in the guidelines additional information on alternatives, including on awareness raising. | Группа решила включить в руководящие принципы дополнительную информацию об имеющихся альтернативах, в том числе об информационно пропагандистской работе. |
The Public Communications Office has undertaken Nnumerous campaigns for public awareness have been realized through the PRO on specific topics (waste management, nature protection and of nature national parks, phasing out of leaded petrol, bikingcycling, etc.), and different events are being organized for marking according to the the days of the eco calendar days | НПО также привлекаются к разработке новых правовых положений, программ, стратегий, проектов и мероприятий. |
By drink... by lazinedd... by pride and by prejudice... by hook and by crook. | Пьянством,.. ленью,.. гордостью и предубеждением,.. |
By poisons, by firearms, by drowning, by leaps. | яд, вода, прыжок, оружие. |
By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, | в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, |
By guile and by bluster, by night and by day, | Уловкой и силой, Весь день и всю ночь, |
Suicide by race, by color, by occupation... by sex, by seasons of the year, by time of day. | Разделены по расе, профессии, полу, времени года и суток. |
By Society by Russia. | Обществу. |
By and by, Mac. | Я занята, Мак. |
By whom? By you. | Позволить кому? |
breakdown by sales people breakdown by product breakdown by customer class breakdown by order size breakdown by profitability | территориям продаж продавцам продукции классам клиентов |
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things. | Это информация, которую мы копируем от человека к человеку путем имитации, через язык, разговаривая, рассказывая истории, нося одежду, или просто делая что нибудь. |
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. | Их запугивают боевики, террористы, преступники. |
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind. | не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию. |
Larisa was played by G.N.Fedotova, Paratov by A.P.Lensky, Karandyshev by M.P.Sadovsky, Knurov by I.V.Samarin. | Можно тут усмотреть всего лишь преступную акцию собственника и эгоиста, одержимого одной мыслью не мне, так никому. |
And by and by, you find your way. By and by, you find your way. | И постепенно ты находишь свой путь. |
Do you go by bus, by train, or by subway? | Ты едешь на автобусе, поездом или на метро? |
By Steve Sharra (CC BY) | Фото Стива Шарра (CC BY) |
Photo by by Jay Poudyal. | Фото Джей Поудьял. |
Photo by GV, CC BY. | Фото GV, CC BY. |
Photo by GV, CC BY. | Фото GV, CC BY. |
One, by one, by one. | Один за одним. Один за одним. |
By hail or by thunder | Пусть идет град, Пусть будет гроза, |
By a place, by somebody. | К месту, ктонибудь? |
Screenplay by , Original story by . | Автор сценария такойто . |
Infected by him. By Manfred? | Может ты заразился от него. |
Related searches : Leaded Glass - Leaded Resistor - Leaded Process - Leaded Windows - Leaded Package - Axial Leaded - Leaded Petrol - Leaded Fuel - Leaded Solder - Leaded Gasoline - Leaded Bronze - Leaded Out - By