Перевод "mashed turnips" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite.
Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь.
Turnips, General.
Репа, генерал.
Two turnips.
Две груши.
How about turnips?
Как насчёт репы?
Goulash with turnips!
Гуляш с турнепсом!
Mashed prune whip.
Пюре из чернослива.
Tom doesn't like mashed potatoes.
Том не любит картофельное пюре.
Tom doesn't like mashed potatoes.
Том не любит пюре.
Do you like mashed potatoes?
Ты любишь картофельное пюре?
Mashed potatoes are often eaten with gravy.
Картофельное пюре часто подается с подливой.
Would you pass the mashed potatoes, please?
Вы не могли бы передать мне картофельное пюре, пожалуйста?
We have a lot of mashed potatoes.
У нас много картофельного пюре.
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Tom put some mashed potatoes on his plate.
Том положил себе на тарелку картофельного пюре.
Why are they meeting in my mashed potatoes?
Тогда с чего эти рандеву в моём пюре?
Must the flies promenade in my mashed potatoes?
Мухи не должны разгуливать по пюре.
I am having mashed potatoes with vegetables for dinner.
На ужин будет картофельное пюре с овощами.
She'd wrinkled the bed, but they weren't mashed down.
Она скомкала постель, но она не была помята.
I've got a mole on my hip and I can't stand turnips.
У меня родинка на попе и я не могу терпеть репу.
Tom dug a hole in the middle of his mashed potatoes.
Том сделал в картофельном пюре ямку.
If you ask for turnips in my shop, I don't try to give you carrots.
Послушай, когда ты приходишь в мою лавку и спрашиваешь репу, я даю тебе репу и не пытаюсь всучить морковь.
They took the YouTube video and they mashed everything in the video.
взяли видео с YouTube и сравнили все объекты на видео.
They took the YouTube video and they mashed everything in the video.
Они нашли его MySpace аккаунт, взяли видео с YouTube и сравнили все объекты на видео.
There's lots of cases where we have more than one work mashed together.
Много случаев, когда mashup составлен из нескольких произведений.
Maybe baked or mashed potatoes, or perhaps the stupidest food ever, Minute Rice.
Может быть, печеный картофель или пюре, или, например, самое бесполезное блюдо из всех Рис Минутка.
We mashed the clay with our feet when it came from the hillside.
Мы протаптывали глину, когда ее привозили со склона.
As a small child, he worked in the fields pulling turnips alongside his mother he also worked in factories.
Будучи маленьким ребёнком, он работал на полях собирая репу бок о бок со своей матерью, работал также на фабриках.
The four crew members escaped to a lifeboat the only food they had were two cans of preserved turnips no fresh water for the first three days they ate nothing on the fourth day that opened one of the cans of turnips and ate it.
Экипаж сумел сесть в спасательную шлюпку. Единственной едой, которую они имели, были две банки консервированной репы. Никакой питьевой воды.
Try the especially traditional local meal smoked pork shank with mashed potatoes and horse radish and stewed cabbage.
Среди исконно латышских блюд копченая свиная нога с пюре из картофеля и хрена и квашеной капустой.
His menu that day was more humble deviled eggs in tomato sauce, mashed potatoes and, for dessert, prune pudding.
Его меню в этот день было более скромным фаршированные яйца в томатном соусе, картофельное пюре и на десерт пудинг из чернослива.
What kind of a supper is it for these growing boys? A slice of sausage and two spoons of mashed potatoes?
Ты считаешь, что именно таким должен быть ужин мужающих ребят?
In Portugal a similar dish is called Empadão , with two layers of mashed potatoes and a layer of minced beef in between.
В Португалии это блюдо называется Empadão и состоит из двух слоёв картофеля и слоя рубленой говядины между ними.
Now, all of this data could be tagged with geographic information and mashed up with online maps for easy viewing and analysis.
Кроме того, все эти данные могут быть привязаны к географическим координатам и использованы в онлайн картах, позволяющих легко видеть и анализировать информацию.
Ms. Ziegelman, 54, ordered a cream cheese and chopped olive sandwich, while Mr. Coe, 57, had the turkey, mashed potatoes and vegetable medley.
Зигельман, 54, заказала сливочный сыр и бутерброд с кусочками оливок, а Коу, 57, взял индейку, картофельное пюре и овощную смесь.
Word, Sound and Power (1992) was a further exploration of roots electronica that mashed up techno, house, reggae, ragga and hip hop music.
На третьем альбоме Rebel MC Word, Sound and Power (1992) явно отразились поиски корней электронной музыки, смешиваемой с techno, house, reggae и hip hop стилями.
In 2012, according to the Food and Agriculture Organization of the United Nations, 36.917 million tonnes of carrots and turnips were produced worldwide for human consumption, grown on of land.
В 2011 году согласно Продовольственной и сельскохозяйственная организации ООН, во всем мире для потребления человеком было произведено 35,658 млн тонн моркови и репы на общей площади 1184000 га (2926000 акров).
In the middle of the night she woke up dreaming of huge white heads like turnips, that came trailing after her, at the end of interminable necks, and with vast black eyes.
В середине ночи она проснулась мечтают огромные белые головки, как репа, которые пришли задней за ней, в конце бесконечной шеи, и с огромными черными глаза.
The noodles are too hard, the mashed potatoes are too sweet, it smells like a horse's ass, the ambiance in here sucks, there's a pube in my food, and my nipples are hard!
Макароны слишком жесткие а пюре слишком сладкое и оно отвратительно пахнет! дизайн комнаты отвратитетелен!
The old man broke some rye bread into a bowl, mashed it with a spoon handle, poured over it some water from his tin, broke more bread into it and salted it, and then, turning to the East, said grace.
Старик накрошил в чашку хлеба, размял его стеблем ложки, налил воды из брусницы, еще разрезал хлеба и, посыпав солью, стал на восток молиться.
You Ain't Really Down Sonar Kollektiv (2005) Fat Freddy's Drop Breathe Easy Beats Flashback (Jazzanova Remixes) Sonar Kollektiv (2006) Fat Freddys Drop Flashback (Jazzanova's Breathe Easy Mix) Flashback (Jazzanova Remixes) Sonar Kollektiv (2006) Fat Freddys Drop Flashback (Jazzanova's Mashed Bag Mix) Ten Years, Who Cares?
You Ain't Really Down Sonar Kollektiv (2005) Fat Freddy's Drop Breathe Easy Beats Flashback (Jazzanova Remixes) Sonar Kollektiv (2006) Fat Freddys Drop Flashback (Jazzanova's Breathe Easy Mix) Flashback (Jazzanova Remixes) Sonar Kollektiv (2006) Fat Freddys Drop Flashback (Jazzanova's Mashed Bag Mix) Ten Years, Who Cares?
3 Berlin Universal Jazz (1999) Jazzanova...Mixing Sonar Kollektiv (2004) Blue Note Trip Jazzanova Blue Note (2005) Blue Note Trip Scrambled Mashed Jazzanova Blue Note (2006) Jazzanova ...Broad Casting Sonar Kollektiv (2006) Jazzanova Dirk Rumpff ... Broad Casting From OFFtrack Radio Sonar Kollektiv (2007) Southport Weekender Volume 7 (Disc 1) Concept Records (2008) Secret Love vol.
3 Berlin Universal Jazz (1999) Jazzanova...Mixing Sonar Kollektiv (2004) Blue Note Trip Jazzanova Blue Note (2005) Blue Note Trip Scrambled Mashed Jazzanova Blue Note (2006) Jazzanova ...Broad Casting Sonar Kollektiv (2006) Jazzanova Dirk Rumpff ... Broad Casting From OFFtrack Radio Sonar Kollektiv (2007) Southport Weekender Volume 7 (Disc 1) Concept Records (2008) Secret Love vol.

 

Related searches : Mashed Potato - Mashed Peas - Mashed Tomatoes - Mashed Banana - Mashed Potatoes - Mashed Fruit - Mashed Garlic - Instant Mashed Potatoes