Перевод "modifying" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Modifying Entries | Изменение записей |
Modifying entry... | Изменение записи... |
Modifying Contacts | Изменение контактов |
Modifying Scheduled Tasks | Изменение запланированных заданий |
Modifying Environment Variables | Изменение переменных окружения |
Modifying your settings | Изменение установок |
Modifying the View Layout | Изменение настроек панелей |
Setting and Modifying Breakpoints | Установка и изменение точек останова |
Modifying an Existing Alarm | Изменение существующего напоминания |
Modifying ISO9660 volume descriptor | Изменение описания тома ISO9660 |
Example 1. modifying an attribute | Пример 1. modifying an attribute |
Example 3. modifying Title attribute | Пример 3. modifying Title attribute |
Example 4. modifying Title attribute | Пример 4. modifying Title attribute |
it is not self modifying code. | также Позиционно независимый код). |
Public participation in modifying a PRTR | Участие общественности в изменении РВПЗ |
The second is modifying our emotions. | Второе, это корректировка наших эмоций. |
(b) The possibility of modifying the practice | b) возможность изменения данной практики |
Modifying the system wide font configuration requires privileges. | Name |
II. PROCEDURES FOR REVIEWING AND MODIFYING THE APPROVED | II. ПРОЦЕДУРЫ ПРОВЕДЕНИЯ ОБЗОРА И ИЗМЕНЕНИЯ УТВЕРЖДЕННОГО |
Modifying transactions can only be performed in the ledger view | Операции можно изменять только в разделе операций |
Imperative programming is really about modifying mutable variables using assignments. | Императивное программирование это изменение переменных, с помощью присваивания. |
It's because we're not modifying the first and last point. | Это потому, что мы не изменяем первую и последнюю точки. |
Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message. | Редактирование вложения может сделать цифровую подпись этого сообщения недействительной. |
Whether the information contained in the data sheet was accurate or needed modifying | является ли информация, содержащаяся в каждом сообщении, точной или же нуждается в исправлении |
He participated in modifying the Chinese calendar and compiling what is known as Chongzhen calendar. | Он принимал участие в модификации китайского календаря и созданию компиляции, известной ныне как календарь Чунчжэнь. |
The representative of Ethiopia orally revised the draft resolution by modifying the third operative paragraph. | Представитель Эфиопии внес устные изменения в третий пункт постановляющей части данного проекта резолюции. |
The representative of Mexico orally revised the draft resolution by modifying operative paragraphs 5 and 7. | Представитель Мексики внес в устной форме изменения в пункты 5 и 7 постановляющей части проекта резолюции. |
Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object links is not possible | Не удаётся скопировать файл ссылок в папку локализованной информации, изменение ссылок на объекты невозможно |
The package can, however, prepare the ground by modifying bankruptcy law as it relates to principal residences. | Однако комплекс мер может подготовить почву для совершенствования закона о банкротстве, потому что он имеет отношение к основному жилищу. |
By modifying this resistor as the SLI is configured, an Ultra can be turned into an SLI. | Изменяя этот резистор, поскольку SLI конфигурируется, Ultra может быть превращён в SLI. |
By modifying the hydrological regime of a river, dams can alter local climatic conditions and disrupt ecosystems. | Строительство плотин влияет на гидрологический режим реки, что может изменить местные климатические условия и вызвать нарушение экосистем. |
The Bureau recommended modifying the website layout to match the needs of PCs with smaller screen resolution. | Оптимизация формата вебсайта Информационного центра. |
The parties also agreed to work together on modifying national identity, eligibility for citizenship, and land tenure laws. | Стороны также согласились совместно работать над изменением национальной идентичности, приемлемости на получение гражданства и законов землевладения. |
Considerable work is also involved in comprehensively reviewing and modifying the entire United Nations civilian security management system. | Большой объем работы связан также с проведением всеобъемлющего обзора и реформы всей системы обеспечения безопасности гражданского персонала Организации Объединенных Наций. |
This is modifying IBM equipment, which is the origins of the whole data processing industry, later at IBM. | Вот модификация оборудования IBM, которое было у истоков всей индустрии обработки данных, позже начатой в IBM. |
This is accomplished by modifying the standard Fibre Channel frame (vsan tagging) upon ingress egress of the VSAN environment. | Это реализовано применением нестандартного кадра Fibre Channel (vsan тегирование). |
What role should be played by economic instruments in modifying production and consumption behaviour and raising revenue for conservation? | В чем может заключаться роль экономических средств в плане изменения структуры производства и потребления и сбора средств на цели сохранения? |
After testing and eventually modifying some of the processes, the full version of the information system will be developed. | Результирующая система будет опробована в виде пилотного приложения. |
My country has been following actively the process of modifying the United Nations structures in the field of drugs. | Моя страна активно следит за процессом модификации структуры Организации Объединенных Наций в области наркотиков. |
We treat them with symptom modifying drugs painkillers which are, frankly, not very effective for this kind of pain. | Мы лечим их с помощью таблеток, смягчающих симптоматику обезболивающими которые, честно говоря, не особо эффективны для такого рода боли. |
For the West, using the opportunity to influence Hamas s future course requires modifying the failed policy of all encompassing rejection. | Для Запада использование возможности влиять на дальнейший курс Хамаса требует изменения неэффективной политики всеобъемлющего отказа. |
18. The Committee discussed in detail the possibility of modifying its methods of work under article 40 of the Covenant. | 18. Члены Комитета подробно обсудили возможность изменения методов своей работы, предусмотренных в статье 40 Пакта. |
The EIA concluded that the same reduction in noise levels could be achieved by modifying the airport s take off procedure. | ОВОС пришла к выводу, что такое же сокращение уровня шума может быть достигнуто путем изменения процедуры взлета в аэропорту. |
The protocol also permits active management tasks, such as modifying and applying a new configuration through remote modification of these variables. | Протокол также разрешает активные задачи управления, например, изменение и применение новой конфигурации через удаленное изменение этих переменных. |
Plasma processing is a plasma based material processing technology that aims at modifying the chemical and physical properties of a surface. | Плазменная обработка процесс обработки материалов при помощи плазмы с целью изменения физических или химических свойств поверхности обрабатываемого объекта. |