Перевод "monday morning" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It's Monday morning.
Сегодня утро понедельник</b>а.
Tom died Monday morning.
Том умер в понедельник</b> утром.
Report for duty Monday morning.
Вы должны явиться на службу в понедельник</b> утром.
Tom came back Monday morning.
Том вернулся в понедельник</b> утром.
Tom left early Monday morning.
Том уехал рано утром в понедельник</b>.
I called on a Monday morning.
Я позвонил в понедельник</b> утром.
Maybe we'll both be engaged Monday morning.
Может быть,.. ...к понедельник</b>у мы оба будем помолвлены!
You can start to work Monday morning.
Можешь приступать к работе с понедельник</b>а.
The Ökotárs raid happened on a Monday morning.
Обыск Ökotárs произошёл утром понедельник</b>а.
Monday morning I was bitten by a dog.
В понедельник</b> утром меня укусила собака.
He'll be back by Monday morning at the latest.
Он вернётся самое позднее в понедельник</b> утром.
He'll be back by Monday morning at the latest.
Он вернётся самое позднее к утру понедельник</b>а.
And Monday morning, I found out that he disappeared.
И в понедельник</b> утром, выяснилось, что его уже нет.
I NEVER SET EYES ON HIM 'TIL MONDAY MORNING.
Вплоть до понедельник</b>а я никогда не видела его.
We'll have a hearing on Monday morning at 10 00.
Haзнaчим слyшaния нa утpo пoнeдeльникa.
And he used to be the USA Today Monday morning guy.
Он также вёл колонку по понедельник</b>ам в USA Today.
Of course, we have to wait till the banks open Monday morning.
Конечно, придется подождать до понедельник</b>а, когда откроются банки.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters.
Проведение вечерних пленарных заседаний не планируется.
Monday morning will begin with opening formalities and then proceed to organizational matters.
Утреннее заседание в понедельник</b> начнется с вступительной официальной части, а затем будут рассмотрены организационные вопросы.
Officers remained with the pair overnight and they were winched out on Monday morning.
Офицеры остались с парой на ночь, и их подняли на лебедке в понедельник</b> утром.
A car was burnt out early on Monday morning on Dregerhoffstrasse in Berlin Köpenick.
Машина сгорела утром в понедельник</b> на Дрегерхофсштрассе в берлинском районе Кепеник.
Recent events On April 4, 2006, Evergrey released their sixth studio album, Monday Morning Apocalypse .
4 апреля 2006 года Evergrey издали свой шестой студийный альбом Monday Morning Apocalypse.
Monday morning and tell him you deserve the office at the end of the hall.
Понедельник утром и сказать ему, вы заслуживаете Управление в конце зала.
On Monday morning he deposited a check for four hundred twenty six dollars and ninety cents.
В понедельник</b> утром он внес чек на четыреста двадцать шесть долларов и девяносто центов.
Monday morning there was a note on my desk that you wanted to see me, Keyes.
В понедельник</b> ты прислал записку с просьбой зайти.
You can drink all you want only don't come in late Monday morning with a hangover.
Можете выпивать, сколько хотите только не выходите на работу с головной болью!
We shall call you at your office in London next Monday morning between 9 and 10.
Мы позвоним вам в офис в Лондоне в следующий понедельник</b> между 9 и 10 часами.
We spend the morning sermon Monday evening would be here three classes of Laws then Rebbetzin Neustadt,
Мы тратим утром в понедельник</b> вечером проповедь бы здесь три класса Законы то рабанит Нойштадт,
Other Healthy Monday campaigns include The Kids Cook Monday, Monday 2000, Quit and Stay Quit Monday, Move it Monday, The Monday Mile, and others.
Понедельник без мяса ( Meatless Monday ) международное движение, которое призывает людей не есть мяса по понедельник</b>ам, тем самым улучшить свое здоровье и здоровье планеты .
Regrettably it is the reporter who disappeared on Monday morning, and a group had moved her to Puebla.
К сожалению, речь идет о журналистке, пропавшей утром в понедельник</b>, транспорт уже прибыл в штат Пуэбла .
On the morning of Monday, 5 January 2007, boss Ryoichi Sugiura was shot in his car in Tokyo.
Утром в понедельник</b> 5 января 2007 года один из боссов Сумиёси кай Рёити Сугиура был застрелен в своём автомобиле в Токио.
And it's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.
Утро понедельник</b>а, и новости взорвались информацией об этом спутнике, который сейчас летит по орбите планеты.
I waited, but he closed up before he could take me. Well, first thing monday morning then, huh?
Хорошо, тогда это будет первое, что ты сделаешь в понедельник</b> утром.
Monday, 17 October Monday, 24 October
Понедельник, 17 октября понедельник</b>, 24 октября
Monday
СенOctober
Monday
Понедельник
Monday
Денежный
Monday
Понедельник
Monday.
Понедельник.
Monday.
Понедельник.
Monday
Понедельнике.
On Monday, September 8, Bogutskaya was awoken early in the morning by strange voices outside her door, followed by gunshots.
В понедельник</b>, 8 сентября, Богуцкая проснулась рано утром от странных голосов за дверью, за которыми последовали выстрелы.
To be held on Monday morning, 5 September 2005, from 9.30h till 12.30h, subject to confirmation by the informal group.
При условии подтверждения данного решения неофициальной группы это совещание должно быть проведено в первой половине дня в понедельник</b>, 5 сентября 2005 года, с 9 час. 30 мин. до 12 час. 30 мин.
This agenda item had originally been scheduled for consideration as the first item on Monday, 22 November, in the morning.
Рассмотрение этого пункта повестки дня первоначально было запланировано провести в качестве первого вопроса на утреннем заседании в понедельник</b>, 22 ноября.
That's all it means. And when I open court Monday morning, I promise you that your case will be heard immediately.
Как только в понедельник</b> утром откроется суд, я обещаю, что немедленно разберу ваше дело.

 

Related searches : By Monday Morning - Early Monday Morning - On Monday Morning - Monday Blues - Upcoming Monday - Monday Noon - Coming Monday - For Monday - Since Monday - White Monday - Easter Monday - Except Monday