Перевод "not as much" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Much - translation : Not as much - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Not as much as needed.
Нет, они прекратили, хватит.
Do not run as much.
Отпусти меня... Не торопись.
Certainly not as much as in 1985.
Точно не так, как в 1985.
Not as much as you just did.
Не так много, как вы сейчас.
I'm not sneezing as much as I'd expected.
Я чихаю меньше, чем думал.
We're not asking for as much as that.
Мы не можем просить большего.
Not as much as we were aiming to collect.
Не так много, как мы хотели.
Why are we not sleeping as much?
Почему мы недосыпаем?
Not even so much as an invitation.
Я уже не говорю об приглашении на свадьбу.
Not so much as a busted twig.
Ни одной сломанной ветки.
Some places, perhaps not as much as they should be.
Некоторые места светятся не так сильно, на сколько хотелось бы.
Suddenly, there's not as much gas as can be produced.
Получается, не так много бензина, сколько можно произвести.
As much as I'd like to, I'm not following you.
Я вовсе не преследую вас, что вы, я вас не пресле дую.
Not when you want it as much as you do.
Особенно когда вы его так хотите.
He however did not fly nearly as much.
Однако теперь он не летал так много, как раньше.
Well, maybe not so much as a pipe.
Ну, может не так сильно как труба.
It may seem as not much of importance.
Это может казаться не очень важным.
John is not as old as Bill he is much younger.
Джону не так много лет, как Биллу, он гораздо моложе.
I hate Tom, but not as much as he hates me.
Я ненавижу Тома, но не так сильно, как он меня.
I like rugby, but not as much as I like basketball.
Я люблю регби, но не так, как баскетбол.
I'm not as much of a heel as I sound, Lieutenant.
Я не такой плохой, как рассказываю, лейтенант.
Not when the police want it as much as they do.
Особенно когда полиция ищет его.
I can not eat as much as I want to vomit.
Я не съем столько, сколько мне хочется стошнить.
She will suffer, but not as much as with the truth.
Конечно, ей будет больно, но это самый лучший исход!
He did not so much as turn his head.
Он даже не повернул головы.
Not once have I so much as uttered a...
Нет, это не так. Я никогда много не говорил...
Indeed Allah wrongs none, not even as much as an atom's weight.
Воистину, Аллах ни к кому и ни в чем не явит произвола.
Indeed Allah wrongs none, not even as much as an atom's weight.
Поистине, (нигде и никому) Не причинит Господь обиды Даже на вес одной былинки.
Everyone sure missed you, Jeff, but not as much as I have.
Многим тебе не хватало, Джефф, но особенно мне.
It's not so much what it does effects wise, so much as to say, um...
Не то, чтобы оно производило какой то эффект, можно сказать, скорее, хмм...
Not so much love as the satisfaction of his vanity.'
Любви не столько, сколько удовлетворения тщеславия .
He is not so much a poet as a novelist.
Он не столько поэт, сколько прозаик.
She did not so much as cast glance at me.
Она на меня даже не посмотрела.
The effect is not so much nostalgia...as deeply inward.
Народные песни в аранжировке Боба Дилана кроме отмеченных.
It's just not going to be worth nearly as much.
Этого просто не будет стоить почти столько же.
It radiates more internal heat, but not as much as Jupiter or Saturn.
Он излучает больше внутреннего тепла, но не так много, как Юпитер или Сатурн.
But I did not notice as much then, as I notice it now.
Но тогда я не замечал этого настолько, как я замечаю это сейчас.
If you promise not to, I'll pay you as much as he will.
Послушайте, если пообещаете ничего не говорить ему, я заплачу Вам столько же, сколько и он.
It's almost not right for me to get as much as everybody else.
Вряд ли я заслуживаю такой же доли,
The point is if A is a thousand times as popular as B with the cube root A will get ten times as much as B not a thousand times as much, just ten times as much.
Дело в том, если в тысячу раз так популярны, как B с кубического корня А получите десять раз больше, чем B не тысячу раз больше, всего в десять раз много.
Not much.
Не так уж и много.
'Not much.'
Нет, плохо.
Not much.
Не слишком большая.
Not much.
Не многое.
Not much.
Потихоньку.

 

Related searches : Much As - As Much As - Not Much - As Much As Possible - As Much As 100 - Not As As - As Not - Not As - As Much Notice - Assumed As Much - As Much Important - Expected As Much - Almost As Much - Tell As Much