Перевод "on the buttocks" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Keister, a person's buttocks. | Зад чьи либо ягодицы. |
She has got the prettiest buttocks I've ever seen. | У неё самая классная задница из всех, что я когда либо видел. |
The young woman slapped the man who pinched her buttocks. | Девушка дала пощёчину мужчине, который ущипнул её за задницу. |
Ugandan academic faces criminal prosecution over 'a pair of buttocks' | Угандской учёной предъявлены уголовные обвинения из за пары ягодиц |
Body fat is distributed predominantly in the abdomen, buttocks, chest, and face. | Жир распределяется преимущественно в живот, ягодицы, грудь и лицо. |
He starts running the stick against our genitals and buttocks, tapping us provocatively. | Он тычет палкой в наши гениталии и ягодицы, стучит по ним, провоцируя нас. |
Why? Because at Free Time, there are chairs for the buttocks, and plants for the eyes. | Потому что во Фри тайме есть кресла для зада и растения для глаз. |
All parts of the body are liable to be attacked head, back, buttocks, stomach and so on without regard to the consequent injuries | Удары наносятся по любой части тела голове, спине, ягодицам, животу и т.д., невзирая на возможные травмы |
He was then thrown into the puddle of water, lying on his stomach, was stripped from the waist down and water was poured over his buttocks. | Затем его положили навзничь в лужу воды, сняли с него брюки и плеснули воды на ягодицы. |
And that is ready for injection into the arms, the thighs, the buttocks, anywhere there is muscle and fat tissue. | И теперь можно сделать инъекцию в руки, бедра, ягодицы везде где есть мышечная и жировая ткани. |
He received ten lashings with a wooden cane to his buttocks and spent a week in jail. | Он получил десять ударов деревянной палкой по ягодицам и провел неделю в тюрьме. |
The complainant lost consciousness on several occasions. Apart from brief breaks, the ill treatment lasted from 6.30 a.m. to 7.30 p.m., leaving the complainant with numerous injuries on his buttocks and left shoulder. | обусловливает ли представляющее доклад государство выдачу наличием соответствующего договора |
An event like this leaves a scar on the memory, much like a piece of alien technology that has been inserted into your buttocks by a Portuguese doctor. | Такое событие оставляет в памяти шрам, как кусок инопланетной технологии, который вставил вам в зад португальский доктор . |
Liposuction is another popular treatment, involving surgical removal of excess fat in problematic body parts (chin, arm, stomach, thighs, buttocks). | Липосакция также относится к процедурам, пользующимся большим спросом. |
His head had been shaved by his captors, and he bore marks of torture on the neck, back and buttocks he spoke with difficulty and was spitting blood at the time of the interview. | Его голова была обрита, на шее, спине и ягодицах были следы пыток во время интервью он говорил с трудом и откашливался кровью. |
So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. | И взял Аннон слуг Давидовых и обрил их, и обрезал одежды их наполовину до чресл и отпустил их. |
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away. | Но князья Аммонитские сказали Аннону неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? Не для того ли пришли слуги его к тебе, чтобы разведать и высмотреть землю и разорить ее? |
Ugandan academic and feminist Dr. Stella Nyanzi was charged with engaging in cyber harassment and offensive communication for posts on Facebook that compared President Yoweri Museveni to a pair of buttocks . | Угандской учёной и феминистке Стелле Нианзи были предъявлены обвинения в участии в кибер преследованиях и оскорбительных сообщениях за посты в Facebook, в которых она сравнила президента Йовери Мусевени с парой ягодиц . |
Now the Army teaches you to do five points of performance the toes of your feet, your calves, your thighs, your buttocks and your push up muscles. | Армия учит вас, приземляться в пять приемов пальцы ваших ног, ваши икры, бедра, ягодицы и мускулы напряжены. |
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. | так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Ефиопии, молодых и старых, нагими и босыми и с обнаженными чреслами, в посрамление Египту. |
So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. | И взял Аннон слуг Давидовых, и обрил каждому из них половину бороды, и обрезал одежды их наполовину, до чресл, и отпустил их. |
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. | И взял Аннон слуг Давидовых, и обрил каждому из них половину бороды, и обрезал одежды их наполовину, до чресл, и отпустил их. |
Numerous theories about keister's connection to the buttocks abound, one being, that is courtesy of the slang sense, used by pick pockets to describe the treasure of a rear trouser pocket. | О том, как слово , стало обозначать ягодицы, существует множество догадок. По одной из версий, которая пришла из сленга, это случилось потому, что карманники называли так ценные вещи, лежащие в задних карманах брюк. |
so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. | так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Ефиопии, молодых и старых, нагими и босыми и с обнаженными чреслами, в посрамление Египту. |
Severe injuries to the buttocks, with risk of infection and sometimes requiring skin grafting, and renal damage, are encountered as a result of beatings of this and other kinds. | В результате этих и аналогичных избиений серьезно травмируются ягодицы с риском инфекции, что иногда требует пересадки кожи, и отбиваются почки |
The victim is bound hand and foot and a stick is placed behind the bent knees and over the bent arms to pinion the whole body in a folded position, exposing in particular the back and buttocks. | У жертвы связываются руки и ноги, под согнутые колени и над согнутыми руками вставляется палка и все тело в таком сложенном положении подвешивается, что оставляет особо незащищенными спину и ягодицы. |
And just for your little bit of information, today is the 7th, no, today is the 6th day of the phase of the moon, and apparently today is the bottom, the buttocks, which should be gently tapped (Laughter) gently tapped with a fist. | И просто для вашего сведения, сегодня седьмой, нет, сегодня шестой день лунной фазы, и по видимому сегодня день попы, ягодиц, по которым нужно слегка похлопывать, (Смех) слегка похлопывать рукой. |
One 17 year old was shot in the buttocks trying to escape arrest. One 16 year old suffered a broken arm from beating and another 17 year old suffered a ruptured retina as a result of a blow to his left eye and is expected to lose vision in the eye | Один 17 летний подросток был ранен в ягодицу при попытке бежать 16 летнему подростку во время избиения сломали руку другому 17 летнему подростку вследствие удара повредили сетчатку, в результате чего он может ослепнуть на левый глаз |
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands. | И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд. |
On the... On the night table. | На ночной столик. |
On the back, on the chest. | По спине, по груди. |
It was bounded by Bithynia on the east, Phrygia on the southeast, Lydia on the south, Aeolis on the southwest, Troad on the west and by the Propontis on the north. | Занимала всю северо западную часть полуострова, между Пропонтидой и Геллеспонтом на севере, Эгейским морем на западе, Лидией на юге, Фригией и Вифинией на востоке. |
You could now start doing surgery everywhere, on the gut, on the liver, on the heart, on the brain. | Можно было начинать оперировать везде, желудок, печень, сердце, мозг. |
These are situated on the deck, on the pylons and on the masts. | После этого Фрейссине временно поставил пилон Р3 на опору Р7. |
Essays on the Sermon on the Mount. | Essays on the Sermon on the Mount. |
Experts on the Study on the Application | для проведения исследования о применении мер по |
On the land as on the sea | Рендольф Скотт, Нэнси Кэлли, |
On the right... and on the left. | Справа... и слева. |
The sermon on the mountain. On Mars. | Нагорная проповедь, с Марса! |
The story on food, on water, on soil, on climate is all much the same. | Та же история с едой, водой и климатом. |
Conclusion on the Provision on | Заключение по вопросу об обеспечении международной защиты, |
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare. | Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о социальном обеспечении Закон о благополучии детей. |
The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre. | В Республике Сербской существуют следующие законы Закон о культурных ценностях, Закон о достижениях (sic), Закон о библиотеках, Закон о музеях, Закон об издательской деятельности и Закон о театрах. |
On the charm of the petitioner. On his ardor, on his eloquence. | Желание, усердие и терпение. |
The peace talks dragged on and on and on. | Эти переговоры продолжались и продолжались. |
Related searches : Firm Buttocks - Buttocks Area - On The - On The Road - On The Arena - On The Whiteboard - On The Gallery - On The South - On The Nod - On The Responsibility - On The Ascent - On The Throttle - On The Bell