Перевод "passion for nature" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

His passion for promoting the nature and wildlife of Nepal, however, isn t always easy.
С его страстью рассказывать о природе и дикой жизни Непала, однако, не всегда просто жить.
Specially designed for those with a passion for nature the Umayal Collection is available in five exclusive designs
Специально созданная для тех, кто влюблён в природу, Umayal Collection представлена пятью эксклюзивными моделями.
A Passion for Opera .
A Passion for Opera .
MY PASSION FOR MISS LIVVIE?
Моей страсти к мисс Ливви?
He has a passion for fishing.
У него страсть к рыбалке.
She has a passion for cake.
Она обожает пирожные.
I have a passion for stones.
Я страстно обожаю камни.
He maintains a passion for preservation.
Он выступает за сохранения фильмов.
One was a passion for rodents.
Во первых, я любил грызунов.
Driven by a passion for justice
Движимый страстью к справедливости
You change your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу
I HAVE A PASSION FOR CAVIAR.
Я очень люблю икру.
For you I've got a passion
Люблю тебя все годы
Passion.
Страсти.
Passion?
Это страсть?
It gave me more passion for photography.
Происходящее всё больше вдохновляет меня на то, чтобы продолжать фотографировать.
It s an unpaid passion project for him.
Проект не оплачивается его двигателем является страсть Мубаламы.
The passion for property is in it.
Но именно это и приводит к её гибели.
I also had a passion for Africa.
Второй моей страстью была Африка.
We will share our passion for sports.
Мы разделим нашу страсть к спорту.
That was his passion for the music.
Вот как сильно он любил музыку.
What was it? Your passion for living.
Неуёмной жаждой жизни.
He's got a passion for hardboiled eggs.
Он очень любит яйца вкрутую.
I have a passion for James Mason.
Я поклонница таланта Джеймса Мейсона.
Then he developed a passion for modeling.
А потом он увлекся лепкой. Надо же?
Power, Passion,
Сила, Страсть,
Glowing passion.
Большая (трасть...
GMB Akash's passion for photography began in 1996.
Страсть ГМБ Акаш к фотографии началась в 1996 году.
Tom tried to conceal his passion for Mary.
Том старался скрыть свою страстную любовь к Мэри.
But that was my passion for the game.
Победитель Кубка Мастерс в 1977 году.
Music for me was more than a passion.
Музыка для меня была больше, чем страсть.
You know, that passion for what they're doing.
Знаете, эта страсть к тому, что они делают.
I always had a passion for alternative vehicles.
У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам.
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
Моя страсть к ней выходит за все границы разумного.
Too much theory, too much passion for experimentation.
Слишком много теорий, и страсти к экспериментам.
A hag. With a passion for tinned salmon.
Ведьма со страстью к консервированной лососине.
Why this Saxon passion for a stranger, milady?
Откуда столько внимания к незнакомцу, миледи?
A lot of passion for dancing around here...
У них здесь страсть к танцам...
And I have a passion for images and for words.
Я очень увлечена и образами, и словами.
www.icn.pt (Nature Conservation Institute for Nature Conservation).
www.icn.pt (Институт охраны природы).
Passion creates suffering.
Страсть создаёт страдание.
It's my passion.
Это моя страсть.
Passion is contagious.
Энтузиазм заразителен.
Close enough. Passion.
Достаточно близко.
Curiosity and passion.
Любознательность и энтузиазм.

 

Related searches : Passion For - Real Passion For - Passion For Customer - Passion For Success - Passion For Justice - Share Passion For - Passion For Gastronomy - Passion For Designing - Passion For Animals - Passion For Culture - Passion For Technology - Have Passion For - Passion For Reading - Passion For Research