Перевод "persistently" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Persistently - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(b) Persistently refuse to pay maintenance | b) злостно уклоняются от уплаты алиментов |
This translated into exports persistently higher than imports. | Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом. |
The winds are predominantly westerly and persistently strong. | Ветры преимущественно западные и стабильно сильные. |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | Горите в ней в адской преисподней сегодня за то, что вы совершали неверие! |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | Горите в ней сегодня за то, что не веровали! |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | Адское пламя будет окружать вас со всех сторон и проникать сквозь ваши тела. Но винить в этом вы должны только самих себя, потому что вы заслужили это наказание своим пренебрежением к Божьим знамениям и неверием в Божьих посланников. |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | Горите в ней сегодня за то, что вы не веровали . |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | Войдите в него в этот День и пребывайте в его жаре и зное за то, что вы не уверовали! |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | Ступайте туда за то, что вы не уверовали . |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не уверовали (в Бога). |
Roast in it today, because you persistently disbelieved. | Горите в ней ныне за то, что вы были неверными . |
The telephone on my desk rang persistently and loudly. | Телефон на моем столе зазвонил настойчиво и громко. |
Some have sought isolation others persistently violate international norms. | Не кАтАр 6 е Зз н З х п р е д п А ч Я З с а ) А З зА Я я З ю друг З ес З с те ) а т З ч ес к З нарушают ) е ж д у на р А д н 6 е нА р ) 6 . |
Gradually and persistently, the fundamentalism of money must be eliminated. | Денежный фундаментализм должен подвергнуться постепенному и упорному искоренению. |
Monsieur La Valle, you seem to be persistently evading my questions. | Месье Ла Валль, сдается мне, Вы упорно уклоняетесь от ответов на вопросы. |
However, the democratic elections were held in a persistently unstable security environment. | Однако демократические выборы проводились в условиях сохраняющейся нестабильной обстановки в области безопасности. |
I was asking myself persistently while I drove on with my writing. | Я спрашиваю себя постоянно, пока я ехал с моей письменной форме. |
However, generally the population was not exposed to persistently high concentrations of gases. | Однако в целом население не подверглось длительному воздействию высоких концентраций газов. |
MOSCOW Western leaders and observers persistently repeat, like a mantra, that Russia is weak. | МОСКВА. Западные лидеры и наблюдатели настойчиво повторяют, как мантру, что Россия слабая . |
Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth. | Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства. |
And the student that persistently turns out the best visual product did not disappoint. | И ученик, который перманентно выдавал самую качественную картинку , не подвёл. |
And you, Monsieur Giron, seem to be persistently disturbing... my examination of your report. | А мне сдается, что Вы упорно мешаете мне... проверять Ваш отчет. |
The implementation will succeed if both parties work persistently, pragmatically and professionally towards this end. | Осуществление окажется успешным, если обе стороны будут работать настойчиво, прагматично и профессионально для достижения этой цели. |
Why seemingly healthy body areas can hurt persistently, and thereby disable a person, still eludes explanation. | По прежнему не найден ответ на вопрос, почему внешне здоровые участки тела или органы служат источником постоянной боли, тем самым, травмируя человека. |
When included in a web page, Dojo Storage determines the best method for persistently storing information. | Будучи включённой в веб страницу, Dojo Storage определяет наиболее приемлемый метод хранения информации. |
Moreover, persistently low oil prices induce a fall in investment in new capacity, further undermining global demand. | Кроме того, постоянные низкие цены на нефть вызывают падение инвестиций в новые возможности и объемы, тем самым, еще больше подрывая глобальный спрос. |
And so a flash drive also stores 0's and 1's persistently, but it's solid state. | Флэш накопитель также хранит нули и единицы постоянно, но он является транзисторным. |
Both schools have tried and failed to overcome the high income economies persistently weak performance in recent years. | Обе школы пытались, но не смогли улучшить низкие экономические показатели, которые демонстрируют в последние годы страны с высоким подушевым доходом. |
In fact, Israel persistently conflates self defense and deterrence, while employing collective punishment to advance its strategic aims. | На самом деле, Израиль постоянно объединяет самооборону и сдерживание, применяя коллективное наказание для достижения своих стратегических целей. |
Growth momentum has fizzled and, with inflation persistently high, Indian producers are struggling to compete in world markets. | Импульс роста иссяк, а индийские производители пытаются конкурировать на мировых рынках в условиях постоянно высокого уровня инфляции. |
The debt burden of countries in the region had been worsened by the persistently low economic growth rates. | Проблема бремени задолженности стран региона обострилась в результате сохранения низких темпов экономического роста. |
WASHINGTON, DC The financial crisis that began in 2007 has been persistently marked by muddled thinking and haphazard policymaking. | ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Отличительной чертой финансового кризиса, который начался в 2007 году, было постоянное отсутствие логики и принятие случайных решений. |
Persistently low interest rates have been particularly challenging for pension funds, which face rising liabilities (calculated on a discounted basis). | Устойчивые низкие процентные ставки были особенно сложными для пенсионных фондов, которые сталкиваются с растущими обязательствами (рассчитанными на льготной основе). |
I have been writing for the past five years persistently trying to understand how words slide and fall and play. | Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками. |
Dojo Storage allows web applications to store data on the client side, persistently and securely and with a user's permission. | Dojo Storage позволяет веб приложениям хранить мегабайты данных на стороне клиента, постоянно и защищённо, с правами пользователя. |
Persistently encourage those signatories of the Convention that have not yet done so to ratify it as soon as possible. | Действие 2 Упорно побуждать те подписавшие стороны Конвенции, которые еще не сделали этого, как можно скорее ратифицировать ее. |
However, a large portion of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija persistently resorts to methods of civil disobedience. | Тем не менее большая часть албанского национального меньшинства в Косово и Метохии постоянно прибегает к методам гражданского неповиновения. |
The Organization of African Unity (OAU) has dedicated itself to this task, and it has done so persistently and courageously. | Организация африканского единства (ОАЕ) прилагает свои усилия для решения этой задачи и делает это последовательно и мужественно. |
Although US politicians focus on the bilateral trade deficit with China which is persistently large what matters is the multilateral balance. | Хотя американские политики уделяют основное внимание двустороннему торговому дефициту с Китаем (который является неизменно крупным), многосторонний дефицит гораздо важнее. |
Several participants expressed concern about the persistently low level of funding by multilateral and bilateral aid agencies to the urban sector. | Ряд участников выразили озабоченность в связи с устойчиво низким уровнем финансирования городского хозяйства со стороны многосторонних и двусторонних учреждений по оказанию помощи. |
Committed to the respect of all human rights of refugees, Yugoslavia has persistently called for their voluntary return to their homes. | Будучи привержена уважению всех прав человека беженцев, Югославия неоднократно призывала их к добровольному возвращению в свои дома. |
Australia's current account is about 2.6 of GDP negative Australia has had persistently large current account deficits for more than 50 years. | Счёт текущих операций Австралии около 2.6 от отрицательного ВВП у Австралии был постоянный крупный дефицит текущего счета текущих операций более чем 50 лет. |
He did not wish to refer persistently to the fabricated, incorrect and politically biased information in the Special Rapporteur apos s report. | Он не хочет еще раз напоминать о сфабрикованной, неверной и политически предвзятой информации, содержащейся в докладе Специального докладчика. |
Just as my delegation has persistently endorsed the right of Israel to exist within secure borders, we assert the same right for Palestine. | Моя делегация упорно отстаивала право Израиля на существование в рамках безопасных границ, точно так же мы признаем это право за Палестиной. |
Though CBC journalists confirmed that the IMSI catchers were being persistently used around Parliament, they were not able to determine who was using them. | И хотя журналисты CBC подтвердили, что ловцы IMSI постоянно используются поблизости от здания парламента, они до сих пор не установили, кто их использует. |
Related searches : Persistently Low - Persistently Infected - Persistently High - Persistently Pursue - Persistently Influenced - Persistently Elevated - Persistently High Inflation - Persistently Infected Animal - Consistently And Persistently - Persistently Low Inflation