Перевод "play it out" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Play it dumb, play it any way... but stay out of my way. | Можешь действовать по ней но не стой у меня на пути. |
Turns out, the monkeys play it safe too. | Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. |
And she ran out happily to play with it. | и она, счастливая, побежала с ним играть |
Come out and play. | Выходи играть! |
Come out and play! | Выходи играть! |
It sounds like something out of an old Clyde Fitch play. | Говоришь словами из пьесы Клайда Фитча. |
Get out! Don't play here! | Выйди! Не играй здесь! |
So go out and play. | Так выходите и играйте. |
Play La Marseillaise. Play it! | Играйте Марсельезу! Играйте! |
You play in the out field pest. Way out! | Твое место там, козявка! |
So here's how things play out. | Вот так всё и складывается. |
May I go out to play? | Можно я пойду погуляю? |
The children went out to play. | Дети вышли поиграть. |
Can I go out to play? | Я могу пойти поиграть на улице? |
Can I go out to play? | Могу я выйти поиграть? |
Go on, play your hand out. | Давай, доигрывай. |
Please just go out and play. | А ты погуляй. |
Go on out and play anyway. | Иди поиграй гденибудь. |
Now, you play it again and play it sweet. | Теперь еще раз, и без выдумок! |
Play it. | Сыграй! |
OK, you tap, Done and it will find out the song and play it for you. | Так, нажимаем Готово , и оно выяснит, что это за песня, и проиграет ее для вас. |
To find out, let's play a game. | Давайте сыграем в игру, чтобы узнать это. |
No idea how this may play out. | Не имеем ни малейшего понятия. |
No idea how this may play out. | Нет понимания, чем это закончится. |
Why don't you run out and play. | Почему бы тебе не выйти поиграть? |
Play it Slowly | Play it Slowly |
Play it safe. | Не рискуйте. |
Play it cool. | Будь спокоен. |
Play it again. | Сыграй это ещё раз. |
Play it again. | Сыграйте это ещё раз. |
Please play it. | Поставьте, пожалуйста. |
Play it well. | Отыграйте его как нужно. |
Just play it. | Просто играй. Вот так. Играй ты. |
Yes, play it. | Да, играйте. |
Play it all! | Играйте на все! |
Play it, Sam. | Сыграй, Сэм. |
Play it again. | Еще раз. |
It won't play. | Ничего не выйдет. |
Play it, boys. | Играйте, парни. |
Play it down. | Опусти вниз. |
Never play it. | Ни разу в жизни. |
When the EU reaches out, it tends to play a leading role in these collaborations. | Когда ЕС принимается за дело, он играет в сотрудничестве главную роль. |
To predict how this struggle will play out, it helps to understand the region s past. | Чтобы предсказать, как будет развиваться эта борьба, важно понять историю региона. |
It remains to be seen how this trade off will play out in the future. | Остаётся увидеть, как она продаётся, как сыграет в будущем. |
And we're at prototype stage, but this is how we hope it will play out. | Сейчас на стадии испытания мы надеемся, что система сработает следующим образом. |
Related searches : Play It - Play Out Over - Play Out Differently - Will Play Out - Play Itself Out - Play Out With - Play Out Scenario - Play It Back - Play It Right - Play It Cool - Play It Down - Play It Loud - Play It Straight