Перевод "please also add" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Also - translation : Please - translation : Please also add - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Please add me on Facebook. | Пожалуйста, добавьте меня в Facebook. |
Please add a new sentence. | Добавь, пожалуйста, новое предложение. |
Add a bit of sugar, please. | Добавь немного сахара, пожалуйста. |
Please add Tom to the list. | Пожалуйста, добавьте Тома в список. |
Please add my name to the list. | Пожалуйста, добавьте моё имя в список. |
Please add a comma after this word. | Пожалуйста, поставьте запятую после этого слова. |
Please add a comma after this word. | Пожалуйста, поставь запятую после этого слова. |
Please add files to your project first. | Сначала добавьте файлы в проект! |
But did not add If God may please. | и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая . |
But did not add If God may please. | и сделали оговорки. |
But did not add If God may please. | Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху . |
But did not add If God may please. | но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ). |
But did not add If God may please. | не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха . |
But did not add If God may please. | но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху . |
But did not add If God may please. | Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). |
But did not add If God may please. | И не оговорились славословием Богу. |
Add a little more milk to my tea, please. | Добавьте больше молока к моему чаю, пожалуйста. |
Please add files and audio titles to your project first. | Сначала добавьте файлы и звуковые дорожки в ваш проект! |
And please don't add any pepper on my grilled salmon. | И, пожалуйста, не добавляйте перец в моего осьминога. |
Please, also on the balcony. | На балконе тоже, пожалуйста. |
You can also add your location. | Так же, Вы можете добавить свое местоположение. |
Please add, for bank transfers from outside Italy, the following useful numbers | При банковских переводах из за пределов Италии просьба добавить следующие реквизиты |
Also please prepare pheasant Shabu Shabu. | Еще приготовьте пожалуйста фазана Шабу дабу |
There are no projects opened. Please open the project you want to add files to, then choose Add Files again. | Не открыто ни одного проекта. Откройте, пожалуйста, проект, к которому вы хотите добавить файлы, затем снова выберите Добавить файлы. |
See also A 48 632 Add.4. | См. также А 48 632 Add.4. |
See also A 48 632 Add.2. | См. также А 48 632 Add.2. |
I will also add one other thing. | Я добавлю ещё вот что. |
The situation in Somalia (see S 23370 Add.11, S 23370 Add.16, S 23370 Add.30, S 23370 Add.34, S 23370 Add.48, S 25070 Add.12 and S 25070 Add.23 see also S 24470 Add.3) | Положение в Сомали (см. 23370 Add.11, S 23370 Add.16, S 23370 Add.30, S 23370 Add.34, S 23370 Add.48, S 25070 Add.12 и S 25070 Add.23 см. также S 24470 Add.3) |
Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view. | Добавьте аплеты из меню ниже. |
Do you also want to add hidden files? | Добавить также скрытые файлы? |
The situation in Somalia (see S 23370 Add.11, S 23370 Add.16, S 23370 Add.30, S 23370 Add.34, S 23370 Add.48, S 25070 Add.12, S 25070 Add.23 and S 25070 Add.38 see also S 24470 Add.3) | Положение в Сомали (см. S 23370 Add.11, S 23370 Add.16, S 23370 Add.30, S 23370 Add.34, S 23370 Add.48, S 25070 Add.12, S 25070 Add.23 и S 25070 Add.38 см. также S 24470 Add.3) |
The situation in Somalia (see S 23370 Add.11, S 23370 Add.16, S 23370 Add.30, S 23370 Add.34, S 23370 Add.48, S 25070 Add.12, S 25070 Add.23, S 25070 Add.38 and S 25070 Add.43 see also S 24470 Add.3) | Положение в Сомали (см. S 23370 Add.11, S 23370 Add.16, S 23370 Add.30, S 23370 Add.34, S 23370 Add.48, S 25070 Add.12, S 25070 Add.23, S 25070 Add.38 и S 25070 Add.43 см. также S 24470 Add.3) |
The situation in Angola (see S 25070 Add.4, S 25070 Add.10, S 25070 Add.17, S 25070 Add.22 and S 25070 Add.23 see also S 22110 Add.21, S 23370 Add.12, S 23370 Add.27, S 23370 Add.37, S 23370 Add.40, S 23370 Add.43, S 23370 Add.48 and S 23370 Add.51) | Ситуация в Анголе (см. S 25070 Add.4, S 25070 Add.10, S 25070 Add.17, S 25070 Add.22 и S 25070 Add.23 см. также S 22110 Add.21, S 23370 Add.12, S 23370 Add.27, S 23370 Add.37, S 23370 Add.40, S 23370 Add.43, S 23370 Add.48 и S 23370 Add.51) |
Please add the source folders in which to search for the files in the backtrace | Добавьте папки с исходниками, в которых искать файлы протоколов сбоя |
Make sure they don't remove the caption. And please add a photo of old Anker. | Оставьте большие буквы и добавьте фото старшего Анкера. |
The situation in Angola (see S 25070 Add.4, S 25070 Add.10, S 25070 Add.17, S 25070 Add.22, S 25070 Add.23, S 25070 Add.28 and S 25070 Add.37 see also S 22110 Add.21, S 23370 Add.12, S 23370 Add.27, S 23370 Add.37, S 23370 Add.40, S 23370 Add.43, S 23370 Add.48 and S 23370 Add.51) | Положение в Анголе (см. 25070 Add.4, S 25070 Add.10, S 25070 Add.17, S 25070 Add.22, S 25070 Add.23, S 25070 Add.28 и S 25070 Add.37 см. также S 22110 Add.21, S 23370 Add.12, S 23370 Add.27, S 23370 Add.37, S 23370 Add.40, S 23370 Add.43, S 23370 Add.48 и S 23370 Add.51) |
The situation in Angola (see S 25070 Add.4, S 25070 Add.10, S 25070 Add.17, S 25070 Add.22, S 25070 Add.23, S 25070 Add.28, S 25070 Add.37 and S 25070 Add.44 see also S 22110 Add.21, S 23370 Add.12, S 23370 Add.27, S 23370 Add.37, S 23370 Add.40, S 23370 Add.43, S 23370 Add.48 and S 23370 Add.51) | Положение в Анголе (см. S 25070 Add.4, S 25070 Add.10, S 25070 Add.17, S 25070 Add.22, S 25070 Add.23, S 25070 Add.28, S 25070 Add.37 и S 25070 Add.44 см. также S 22110 Add.21, S 23370 Add.12, S 23370 Add.27, S 23370 Add.37, S 23370 Add.40, S 23370 Add.43, S 23370 Add.48 и S 23370 Add.51) |
You can also add some nutmeg if you wish. | Если хотите, можете добавить немного мускатного ореха. |
United Nations peacekeeping operations (see S 2004 20 Add.20 see also S 2002 30 Add.27 and S 2003 40 Add.23) | Операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира (см. S 2004 20 Add.20 см. также S 2002 30 Add.27 и S 2003 40 Add.23) |
Small arms (see S 1999 25 Add.37 S 2001 15 Add.31 and 35 S 2002 Add.40 and 43 and S 2004 20 Add.3 see also S 2003 40 Add.11) | Стрелковое оружие (см. S 1999 25 Add.37 S 2001 15 Add.31 и 35 S 2002 Add.40 и 43 и S 2004 20 Add.3 см. также S 2003 40 Add.11) |
New Log Level detected Please send this log file to the KSystemLog developer to add it. | Обнаружен новый уровень журнала Отправьте этот журнал разработчикам KSystemLog для его добавления к поддерживаемым. |
Please also check out the FAQ item about PGP. | См. также раздел вопросы и ответы по PGP. |
It would also add 40,000 patrol agents at the borders. | Вместе с тем, согласно этому документу, число патрульных агентов на границе увеличивается на 40 000 человек. |
Production Many commercial manufacturers of tomato juice also add salt. | Многие коммерческие производители томатного сока добавляют в него соль. |
The question concerning Haiti (see also S 22110 Add.39) | Вопрос о Гаити (см. также S 22110 Add.39) |
Related searches : Please Add - Please Also - Please Add This - Please Add Your - Please Do Also - Please Also Read - Please Also Write - Please Also Ensure - Please Also Remember - Please Be Also - Please Also Use - Please Also Find - Please Also Consider - Please Note Also