Перевод "process of drafting" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Drafting - translation : Process - translation : Process of drafting - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Process for drafting decision guidance documents | Процесс подготовки документов для содействия принятию решений |
Process for drafting decision guidance documents | А. Процесс подготовки документов для содействия принятию решений |
Process for drafting decision guidance documents | А. Процедура подготовки проектов документов для содействия принятию решений |
They shall must also provide for public participation in the drafting process of laws, other regulations and legal acts drafting | Они также должны обеспечивать участие общественности в процессе разработки законов, других положений и правовых актов. |
Process for drafting decision guidance documents and accompanying explanatory notes | Процесс подготовки документов для содействия принятию решений и соответствующая сопроводительная объяснительная записка |
Process for drafting decision guidance documents and accompanying explanatory notes | Процедура подготовки проектов документов для содействия принятию решений и сопроводительных пояснительных записок |
B. Explanatory notes to the process for drafting decision guidance documents | В. Объяснительная записка относительно процесса подготовки документов для содействия принятию решений |
B. Explanatory notes to the process for drafting decision guidance documents | В. Примечания, поясняющие процедуру подготовки проектов документов для содействия принятию решений |
Draft text of a possible decision adopting the process for drafting decision guidance documents | Проект текста возможного решения, утверждающего процесс подготовки документов для содействия принятию решений |
During the process of drafting this Law the German model in particular was examined. | Во время подготовки данного Закона была подробно изучена, главным образом, модель, используемая в Германии. |
Right now the constitution drafting process is actively moving ahead in Libya. | Сейчас в Ливии активно продвигается процесс выработки конституции. |
For a description of the drafting process of the Agreement, see A 48 527, para. 115. | Описание процесса разработки Соглашения см. в пункте 115 документа A 48 527. |
It was also actively involved in the process of drafting the comprehensive convention on international terrorism. | Она также активно участвует в процессе разработки всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges. | Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии. |
Over 300,000 submissions were received from the public for inclusion in the drafting process. | В ходе процесса разработки проекта от общественности поступило более 300 000 предложений. |
Those considerations should also be concerns in the process of drafting a universal convention on international terrorism. | Это также касается процесса разработки проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме. |
I would also remind colleagues that drafting issues can be taken up in the drafting committee that we will need to establish at the final stages of our process. | Я хотел бы также напомнить коллегам о том, что вопросы редакционного характера можно передать в редакционный комитет, который нам предстоит учредить на окончательных этапах нашей работы. |
Absence in the Transitional National Assembly should not result in exclusion from the drafting process. | Непредставленность в Переходной национальной ассамблее не должна привести к отстранению от участия в подготовке проекта конституции. |
The drafting of a new Constitution could have a profound impact on the electoral system and electoral process. | Разработка новой конституции может оказать глубокое воздействие на избирательную систему и избирательный процесс. |
Drafting of the handbook | Подготовка справочника |
Drafting of training manuals. | Подготовка учебных пособий. |
Now begins the process of drafting and ratifying a constitution that will be the basis of a fully democratic Iraq. | Сейчас начинается процесс разработки и ратификации конституции, которая будет основой строительства полностью демократического Ирака. |
Although Iraq s interim constitution gave the Assembly exclusive control over the drafting process, the Assembly wisely reached out beyond its membership in creating a constitutional drafting committee. | Хотя временная конституция Ирака предоставила собранию эксклюзивный контроль над процессом разработки проекта новой конституции, собрание приняло мудрое решение подключить к процессу более широкий круг лиц, создав комитет по разработке проекта конституции. |
She welcomed the opportunity to offer some input into the process of drafting the Committee's general comment on article 14. | Оратор приветствует возможность внести определенный вклад в процесс выработки замечания Комитета общего порядка в соответствии со статьей 14. |
ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC). | МСАН принимал активное участие в процессе разработки Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ). |
Drafting of statutory law continues. | Продолжается разработка статутного права. |
Drafting suggestions | В. Предложения редакционного характера |
Drafting bills | разработка законопроектов |
Drafting suggestions | Проекты предложений |
The drafting process would be broad and inclusive, involving the participation of a broad range of government agencies and non governmental sectors. | Законопроект будет готовиться на широкой и комплексной основе с участием широкого круга государственных учреждений и негосударственных секторов. |
The Committee urges the State party to accelerate the process of revising its legislation, including the ongoing process of drafting a new constitution, to bring it into conformity with the Convention. | Комитет настоятельно призывает государство участник ускорить процесс пересмотра законодательства, включая текущий процесс подготовки проекта новой конституции, в целях приведения его в соответствие с Конвенцией. |
We sincerely hope that the process of drafting the declaration on the rights of indigenous peoples will be completed in the near future. | Мы искренне надеемся, что процесс разработки декларации о правах коренных народов будет завершен в ближайшее время. |
C. Report of the drafting group | C. Доклад редакционной группы |
(a) A note concerning the use of electronic communications in the procurement process, including drafting materials (A CN.9 WG.I WP.38) | а) записка, касающаяся использования электронных сообщений в процессе закупок, включая проекты материалов (A CN.9 WG.I WP.38) |
Several representatives expressed support to the drafting process of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | Ряд представителей высказались в поддержку подготовки проекта факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах. |
(b) Drafting of a set of recommendations | b) разработка свода рекомендаций |
Drafting Room Practice. | Drafting Room Practice. |
C. Drafting Committee | г н Питер К.Р. |
Communications drafting training | Обучение в области коммуникации составления документов |
The planning phase of this process is largely complete and the Government has embarked on the difficult tasks of gathering data and report drafting. | Этап планирования этого процесса в основном завершен, и правительство приступило к выполнению трудных задач по сбору данных и составлению докладов. |
By implication, the process of drafting the real Treaty would require the member states to start thinking of it as the beginning of a Constitution. | В результате, странам участницам пришлось бы рассматривать процесс составления реального проекта Договора как начало принятия Конституции. |
The Syndicate's process for creating the Nancy Drew books consisted of creating a detailed plot outline, drafting a manuscript, and editing the manuscript. | Процесс создания книг о Нэнси Дрю состоял из создания детально проработанного сюжета, написания и редактирования рукописи. |
They contended that the gap between the input of the P 5 and the E 10 in the drafting process should be narrowed. | Они заявили, что разрыв между П 5 и И 10 в плане вклада в процесс разработки проектов должен быть сокращен. |
This drafting exercise has started through a process of free and open deliberation and mutual accommodation at the National Convention as mentioned above. | Разработка этого проекта началась в рамках процесса свободного и открытого обсуждения и поиска взаимоприемлемых решений в Народном собрании, как говорилось выше. |
It had been made publicly available, however, and the drafting and adoption process had been closely followed by the media. | Вместе с тем этот доклад был предан гласности, и процесс его составления и утверждения был подробно освещен в средствах массовой информации. |
Related searches : Drafting Process - Law Drafting Process - Drafting Of Documentation - Drafting Of Bills - Drafting Of Plan - Drafting Of Pleadings - Drafting Of Legislation - Drafting Of Letter - Drafting Of Contracts - Drafting Of Documents - Drafting Of Agreements - Drafting Of Reports - Drafting Of Minutes