Перевод "pursue an internship" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

An internship is actually very different from free work.
Стажировка очень отличается от бесплатной работы.
An internship programme of the Tribunal was established in 1997.
Программа стажировок Трибунала была учреждена в 1997 году.
Oh, I know what free work is, it's an internship.
О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень.
2. Internship programme
2. Программа стажировки
How's the internship?
Как твоя интернатура?
Foxconn said that the workers involved were part of an internship program.
Foxconn сказал, что эти рабочие участвовали в программе стажировки.
An internship period of three months is additionally provided in the Division.
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе.
B. Fellowship and internship programme
В. Программа предоставления стипендий и организации стажировок
I am writing my internship report.
Я составляю отчёт о пройденной стажировке.
51. The internship programme was continued.
51. Продолжалось осуществление программы стажировок.
I have your assigned internship schools.
Я должна приписать вас интернами к одной из школ.
It'll make your internship much easier.
Я сделаю вашу жизнь легкой.
During the third year, the students perform an industrial internship and research projects in laboratories.
В течение третьего года обучения студенты выполняют исследовательские проекты в лабораториях и проходят стажировки на производстве.
Professional Doctors Scholarship Bourse Médecins spécialistes This scholarship offers an internship in a French hospital.
1 Ежемесячное пособие (размер зависит от программы).
8. United Nations human rights internship programme
8. Программа стажировки Организации Объединенных Наций
Bourse de stage linguistique (Linguistic internship scholarships)
За обновленной информацией о стипендиях и грантах обращайтесь на сайт агентства (http www.CiriusOnline.dk).
Maybe he'll apply for an internship with some of you guys, so keep a look out.
Может, он попросится на стажировку к кому то из вас, так что не пропустите.
B. Fellowship and internship programme . 15 16 6
В. Программа предоставления стипендий и органи зации стажировок . 15 16 6
I'll do my best to persuade him... to send you to the States for an internship... Where?
Тебя пошлют на стажировку в Соединенные Штаты...
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D.
В итоге я перешла с медицинского факультета на факультет изящных искусств
The UNCCDUNCCD has a successful internship programme that has allowed for several individuals to perform their internship at UNCCD during this biennium.
В рамках КБОООН успешно осуществляется программа стажировок, которая в данный двухгодичный период позволила нескольким лицам пройти стажировку в органах КБОООН.
You need another internship to bolster your college applications.
Вы должны пройти очередную практику, чтобы повысить шансы попадания в колледж.
Coordinator of the ICTR Internship and Legal Research Programmes.
Координатор программ МУТР для стажеров и специалистов в области права.
Coffee's dynamic website, and will be visiting in the summer on an internship to design a self order kiosk.
Coffee. Кемой так же посетит летом лагерь, чтобы спроектировать дизайн киоска самозаказа .
They are designed for young specialists who wish to do an internship with Spanish enterprises within their internationalisation projects.
Стипендии предоставляются в первую очередь лицам, занимающимся подготовкой магистерских и докторских диссертаций.
Coordinating and managing the ICTR Internship and Legal Researchers Programmes.
координацию и руководство осуществлением программ МУТР для стажеров и специалистов в области права
In internship, you're applying for like it's a regular job.
На стажировку вы идёте как на обычную работу.
It is an opportunity that the United Nations must pursue fully.
Эту возможность Организация Объединенных Наций должна полностью использовать.
Students learn in France in the first semester, in the U.S. in the second semester, and complete an international internship.
В 2012 году в рейтинге лучших вузов США по версии U.S. News World Report университет занял 100 е место.
(vii) UNETPSA also cooperated with the New York State Port Authority in an internship programme, which placed two UNETPSA graduates.
vii) ЮНЕТПСА также сотрудничала с Управлением нью йоркского порта в рамках программы стажировки, организованной для двух дипломированных специалистов, кандидатуры которых были предложены ЮНЕТПСА.
An enhanced international financial system must pursue two main lines of action.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
The course of studies at the Internship is for 1 year.
В том году набор составил 64 человека, составивших 5 групп.
The experience of UNCITRAL with the internship programme has been positive.
ЮНСИТРАЛ имеет положительный опыт в осуществлении программы стажировок.
During 2004, 21 persons served periods of internship at the Tribunal.
В 2004 году стажировку различной продолжительности в Трибунале прошел 21 человек.
So my freshman year of college I signed up for an internship in the housing unit at Greater Boston Legal Services.
На первом курсе колледжа я записалась на стажировку в Центр юридической помощи Бостона.
A part in an independent film convinced him to move to California to pursue an acting career.
После небольшой роли в кино он переезжает в Калифорнию, где решает продолжить актёрскую карьеру.
Her Government intended vigorously to pursue the proposal to create an office of an independent inspector general.
Ее правительство намерено активно продвигать предложения о создании управления независимого генерального инспектора.
While at Yale, she completed her summer internship with Booz Allen Hamilton.
Учась в Йеле, она проходила летнюю стажировку в Booz Company.
UNETPSA continues to cooperate with AFRICARE in their well established internship programme
ЮНЕТПСА продолжает сотрудничать с организацией quot Африкэр quot в осуществлении традиционно проводимой ими программы стажировок
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship.
Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку.
Kitahara! Pursue it!
Продолжайте преследование!
In addition, an internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. 173
Кроме того, в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе по вопросам океана и морскому праву.
Šumava is simply an ideal place for an active holiday, whether you pursue it on foot or bike.
Короче говоря, Шумава представляет собой идеальное место для активного отдыха, отправляетесь ли вы на прогулку пешком или на велосипеде.
We must pursue common efforts that do not demand an enemy to unite us.
Мы должны продолжать осуществлять программы, не требующие врага, который бы нас объединил.
They lived in London, where McKellen continued to pursue his career as an actor.
Они жили в Лондоне, где Маккеллен продолжал свою карьеру в качестве актёра.

 

Related searches : An Internship - With An Internship - Offer An Internship - Served An Internship - Seeking An Internship - Conducting An Internship - Hold An Internship - Made An Internship - Through An Internship - Serving An Internship - Doing An Internship - Did An Internship - Take An Internship - Serve An Internship