Перевод "putting in position" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You're putting me in an inferior position.
Вы ставите меня в невыгодное положение.
I'm thinking of putting myself in that position.
Думаю, я подошла бы на эту роль.
You're putting me in a difficult position, madam.
Вы ставите меня в трудное положение, фрау.
Robert McNamara emphasized the necessity of putting yourself in your opponent s position.
Роберт МакНамара подчеркнул необходимость поставить себя на место своего оппонента.
For whatever reason, putting herself in a hurtful position... a position to accept an apology, I don't think she'd like it.
По какой либо причине ставить её в тяжелое положение... положение, чтобы принять извинения, не думаю, что ей это понравится.
Analysts say the protests are putting the United States and other Western allies in an awkward position.
Аналитики заявляют, что протестующие ставят Соединенные Штаты и других Западных союзников в неудобное положение.
And just putting yourself in the position of the patient this is Christian, who works with us at Ideo.
Попробуйте поставить себя на место пациента. Только истинный христианин способен работать с нами в Ideo.
She's putting in
Добавляет...
Probably so, because you're putting in conductors or you're putting in reflectors.
Вероятно да, потому что мы устанавливаем проводники или устанавливаем отражатели.
Putting in more roses.
Сажал розы.
Putting in six of them.
Она ввела шесть человек.
You're putting 50 in, right?
Вы вносите 50, правильно?
You're putting in particulate material.
Устанавливаем в материале аэрозолей.
I'm putting some in too.
Я тоже добавлю немного.
The asymmetry between the nature of the threats and Israel s response ends up putting the superior military power in a position of strategic inferiority.
Асимметрия между характером этих угроз и ответом Израиля перемещает военную мощь в состояние стратегической неполноценности.
Try putting yourself in my shoes.
Попробуй поставить себя на мое место.
Try putting yourself in my shoes.
Постарайся поставить себя на моё место.
Try putting yourself in my shoes.
Постарайтесь поставить себя на моё место.
Try putting yourself in my shoes.
Попробуй влезть в мою шкуру.
Try putting yourself in my shoes.
Попробуйте влезть в мою шкуру.
Putting the power in... different hands.
Нужно поместить власть в другие руки.
Not putting a person in jail.
А не сажать людей в тюрьму.
Putting slugs in a slot machine.
Суют шайбы в игральный аппарат.
So I'm putting in glass walls.
Поэтому я сделал стеклянные стены и потолок.
Putting me in jail, Mr. McNamara?
Посадите меня в тюрьму, мистер МакНамара?
I'm putting in for corporal tomorrow.
Это же все для капрала! Беги.
The unemployed putting things in order?
Это онито наведут закон и порядок?
Putting Options
Настройки удара
Advanced Putting
Сложный удар
Some regulations, including those on women's age of retirement, jobs that are prohibited or limited for women, are in fact putting many women labourers in a disadvantaged position.
Некоторые правила, включая те из них, которые касаются пенсионного возраста женщин, видов работ, выполнение которых запрещено или ограничено для женщин, на самом деле ставят многих трудящихся женщин в невыгодное положение.
But putting tents in a public park?
Выход ли в ответ на это ставить палатки в общественном парке?
Tom is putting stuff in his backpack.
Том укладывает вещи в свой рюкзак.
Tom is putting his affairs in order.
Том приводит свой дела, в порядок.
Putting Women in the Gender Justice Equation
Уравнение с учетом гендерного фактора при отправлении правосудия
You're putting me in an awful spot.
Mинутку. Bы cтaвитe мeня в ужacнoe пoлoжeниe.
Putting me in the amateur bombbuilding business.
На чем мы остановились? На том, что я изготавливаю бомбы.
They're putting additional chairs in the auditorium.
Необходимо расставить дополнительные стулья в зале.
I believe I've been putting in overtime.
Помоему, переработки хватает.
I'm putting your love in my pocket.
Складываю твою любовь себе в карман.
We're putting in to Mindanao for repairs.
Мы идём на ремонт в Минданао.
You're putting me in an awkward situation.
Вы поставили меня в очень трудное положение.
Everybody's in position.
Все на своих местах.
(Snake ) In position.
(Змей ) На позиции.
Get in position.
Приготовились!
Putting Education First
Как поставить образование во главу угла

 

Related searches : Putting In Charge - Putting In Question - Putting In Touch - Putting In Contact - Putting In Place - In Putting Together - In Position - By Putting - Putting Iron - Putting Away - Putting Pressure - Putting Forth - Putting Effort