Перевод "redundant" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

redundant.
31 37.
It's redundant.
Это излишне.
It's redundant.
Это лишнее.
It's redundant.)
Это излишне.)
Tom was made redundant.
Тома сократили.
I'm a redundant person.
Я лишний. (МК
Say thou the redundant portion.
Скажи (им) Остаток то, что переходит за ваши потребности .
Say thou the redundant portion.
Скажи Остаток .
Say thou the redundant portion.
Скажи Излишек .
Say thou the redundant portion.
Скажи им, чтобы они расходовали на благодеяния и благотворительность из того, что они могут экономить и им нетрудно раздать.
Say thou the redundant portion.
Отвечай Излишек , который остается у вас .
Say thou the redundant portion.
Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд .
Say thou the redundant portion.
Скажи Лучшее из имущества .
(MK It's redundant.) In perpetuity, forever?
Это излишне.) Навечно, навсегда?
Now the game is just getting redundant.
Уничтожает всех врагов на экране.
Over 90 of this information was redundant.
Свыше 90 этой информации являлось избыточным.
Among the employed, large numbers are redundant.
Занятость трудоустроенных во многих случаях является избыточной.
These words become redundant also for you.
Эти слова также стали для тебя лишними.
By the way, this is redundant right?
Кстати, это ведь избыточно, верно?
Material and social security for redundant workers 40.0
Материалы и социальное обеспечение для лишних работников 40,0
Killing you is a bit redundant... isn't it?
Убить вас будет несколько слишком... не правда ли?
Moreover, some sorts of knowledge can rapidly become redundant.
Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Six months later, it would probably have sounded redundant.
На шесть месяцев позже, оно бы, возможно, прозвучало бы излишним.
It will therefore make the local system VIPPROG redundant.
В этой связи отпадет необходимость в использовании местной системы ВИППРОГ.
Paradoxically, if all people were honest, politics would become redundant.
Парадоксально, но если бы все люди были честными, то политика стала бы не нужна.
Redundant records appeared for transactions carried out by different users.
По операциям, осуществляемым различными пользователями, ведется дублирующая отчетность.
What you see here is that there's these redundant connections.
Вы здесь видите, что есть избыточные соединения.
However, at one level it might be considered to be redundant.
Однако на определенном этапе он может быть сочтен излишним.
The Committee apos s general debate was redundant and too long.
Проводимые в Комитете общие прения грешат беспредметностью и избыточной продолжительностью.
Here, threateningly is redundant, so you can get rid of it.
Угрожающе здесь лишнее, и от него можно избавиться.
Or Britain might have joined the euro, making its independent role redundant.
Или Великобритания может присоединиться к еврозоне, что сделает ее независимую роль неуместной.
The term has rarely been used before, and seems to be redundant.
Термин редко использовался до сих пор, и он звучит как тавтология.
Such formulation not only jeopardized the rule, but also made it redundant.
Такая формулировка не только ставит под угрозу норму, но и делает ее излишней.
This draft resolution will not make all other resolutions redundant or irrelevant.
Данный проект резолюции не заменит и не отменит все другие резолюции.
This draft resolution will not make all other resolutions redundant or irrelevant.
Этот проект резолюции не снизит значимость всех других резолюций.
This has rendered practically redundant the exceptions relating to food and medicines.
Это сделало практически бесполезными исключения в отношении продуктов питания и медикаментов.
To do so in a new draft resolution is unnecessary and redundant.
Делать это в еще одном проекте резолюции излишне, и в этом нет необходимости.
That's all the tetramethyl is saying so it's a little bit redundant.
Ведь это тетраметил.
These will be redundant concepts. And this isn't only something of the West.
да и сами эти понятия станут ненужными. И это относится не только к Западу.
Often parts are made in workshops at the depots from canni balising redundant vehicles.
Зачастую запасные части изготавливаются прямо в мастерских из разо бранных старых транспортных средств.
But weak ties extend further and provide more novel, innovative, and non redundant information.
Однако слабые связи простираются дальше и обеспечивают более оригинальные, новые и неизбыточные виды информации.
In fact, for such a country, local experts are not just redundant, but dangerous.
В действительности, подобной стране свои специалисты не только не нужны, но и опасны.
Hope has not, after all, become a redundant virtue in the twenty first century.
Надежда, в конце концов, в двадцать первом веке не стала избыточной добродетелью.
As newer technologies have made telegrams redundant, the service is facing an expected death.
Так как новые технологии отправляют телеграмму на пенсию, сервис ждет предсказуемая смерть.
A common use of CARP is the creation of a group of redundant firewalls.
Одним распространённым случаем использования CARP является создание избыточности на брандмауэрах.

 

Related searches : Fully Redundant - Become Redundant - Redundant Data - Redundant Work - Redundant Power - Redundant Information - Redundant Check - Is Redundant - Redundant Configuration - Redundant Network - Are Redundant - Redundant Link - Redundant Cable - Redundant Passages