Перевод "rochon prism" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Prism | Призма |
Prism | Призма |
prism | призма |
Add sub prism | Добавить под призму |
Remove sub prism | Удалить под призму |
New sub prism | Новая под призма |
Append sub prism | Прибавить под призму |
A prism decomposes light. | Призма расщепляет свет. |
Dorset Prism Press, 1991. p. 209. | Dorset Prism Press, 1991. p. 209. |
Her new album, Prism, debuted at No. 1 this week. | Ее новый альбом Prism дебютировал на первом месте на этой неделе. |
The Mendel's shape resembles a triangular prism rather than a cube. | Форма Менделя больше напоминает треугольную призму, нежели куб. |
It would be wrong to see Mauritius through an ethnic prism. | Было бы неправильно смотреть на Маврикий сквозь призму этнических отношений. |
An inquiry into Ottoman History through the prism of the Intermediate Region). | An inquiry into Ottoman History through the prism of the Intermediate Region). |
Two asymmetrical prism shaped towers have been added to the west front. | Перед западным фасадом костела построены две асимметричные призматические башни. |
ISBN 0 19 513937 2 Mirjo Salvini, The Habiru prism of King Tunip Te? | ISBN 0 19 513937 2 Mirjo Salvini, The Habiru prism of King Tunip Te? |
Plot The player controls PRISM, the world's first sentient computer, in the year 2031. | Игрок управляет PRISM, первым в мире разумным компьютером. |
The chakras and the senses are like a prism filtering a continuum of vibration. | Чакры и чувства словно призма фильтрующая континуум вибраций. |
Responses to Littlefield (2004), online Geer, John G. and Thomas R. Rochon, William Jennings Bryan on the Yellow Brick Road, Journal of American Culture (Winter, 1993) Green, Archie. | Responses to Littlefield (2004), online Geer, John G. and Thomas R. Rochon, William Jennings Bryan on the Yellow Brick Road, Journal of American Culture (Winter, 1993) Hearn, Michael Patrick (ed). |
But what if common European institutions are not viewed through the prism of national institutions? | Но что если не смотреть на общеевропейские структуры через призму национальных? |
Within the computer industry, a joke got started that the acronym AXP meant Almost eXactly PRISM . | В компьютерной индустрии известна шутка, что AXP расшифровывается как Almost Exactly PRISM почти точный PRISM. |
China's modern view of foreigners and their intentions is necessarily refracted through the prism of such history. | Отношение к иностранцам и их намерениям в современном Китае преломляется через призму такой истории. |
(Armoury) 2002 Remembering Anthony Newley The Music, the Life, the Legend (Prism Leisure) 2003 Stop the World! | (Armoury) 2002 Remembering Anthony Newley The Music, the Life, the Legend (Prism Leisure) 2003 Stop the World! |
The lesson became a single question why make a chocolate bar in the shape of a triangular prism? | Целью урока стал ответ на один вопрос зачем делать шоколадный батончик в форме треугольной призмы? |
They, too, see the world through a prism that makes America continue to appear essential, but no longer preeminent. | Они тоже смотрят на мир через призму, которая продолжает показывать Америку существенной, но больше не обладающей неоспоримым превосходством. |
Among modern technology fans a popular topic is augmented reality, lately seen primarily through the prism of special glasses. | Популярную среди поклонников современных технологий тему дополненной реальности в последнее время принято воспринимать в основном через призму специальных очков. |
Our web aggregation and personalization tools have a tendency to see the world through the prism of our perspective. | Степень нашего агреже, уровень персонализации заставляют смотреть на мир через созданные этим очки. |
It's an elegant approach to dramatize a story that was so often filtered through the prism of social media. | Комикс это отличный способ рассказать историю, которая так часто преподносилась сквозь призму социальных медиа. |
Kawasaki followed that recording with two more albums, Prism and Eight Mile Road , for the Japanese label East Wind. | Затем Кавасаки выпускает ещё два альбома Prism и Eight Mile Road для японского лейбла East Wind. |
1992 Digital Equipment Corporation (DEC) introduces the pure 64 bit Alpha architecture which was born from the PRISM project. | 1992 Digital Equipment Corporation (DEC) начал выпуск 64 разрядных процессоров Alpha, развившихся из проекта PRISM. |
You present both eyes views, Right over Left and look through a prism viewer in front of your eyes. | Вы показываете зрителю оба вида, Правый над Левым и смотрите сквозь очки из призм |
One of the most obvious cases is linked to PRISM, a US government program often mentioned in the news today. | Самый громкий случай связан с американской государственной программой PRISM, о которой не раз упоминали ведущие новостные издания. |
Indeed, even the locals themselves apparently view the fires, at least in part, through the prism of the conflict in Ukraine. | В самом деле, даже местные жители, судя по всему, видят пожары, во всяком случае частично, сковзь призму конфликта на Украине. |
The rights enshrined in the different human rights instruments are discussed through the prism of the specific legislation guaranteeing these rights. | Права, закрепленные в различных правозащитных документах, рассматриваются через призму конкретных законов, гарантирующих эти права. |
Israel and Palestine have become, he said, the hopeless and bloody prism through which American diplomacy often seems to see the world. | Израиль и Палестина, сказал он, стали безнадежной и кровавой призмой, через которую американская дипломатия, кажется, часто смотрит на мир. |
There is no such thing as true objectivity. We all perceive the world subjectively, through the prism of our experiences and beliefs. | Непреложной объективности не существует. Все мы воспринимаем мир субъективно, сквозь призму нашего опыта и убеждений. |
In 2008, Annable's role on the show earned him a Prism Award for Best Performance in a Drama Series Multi Episode Storyline. | За роль Джастина Уолкера он получил Prism Award (Performance in a Drama Series Multi Episode Storyline) в 2008 году. |
There was strong commitment to enhance international precursor control through support for the international initiatives Operation Purple, Operation Topaz and Project Prism. | Была выражена решительная готовность расширять мероприятия по международному контролю над прекурсорами посредством поддержки таких международных инициатив, как операция Пурпур , операция Топаз и проект Призма . |
Newton's prism experiments showed that white light could not only be broken into its component colors with one prism, but that a second lens could recompose those colors back into white light again, thus showing that color was a matter of light's refraction rather than how light or dark it was. | Эксперименты Ньютона показали, что при помощи одной призмы белый свет можно разложить на составляющие цвета , а при помощи второй собрать их обратно в белый цвет. Он доказал, что цвет объясняется не интенсивностью, а преломлением света. |
Powerfully projected through a prism of regret and resignation in Zelenskaya and Tankov's animation, it somehow seems the most harrowing of the five. | Эмоционально сильная, проникнутая сожалением и покорностью, в анимации Зеленской и Танкова история выглядит наиболее чудовищной из пяти. |
(k) Greater participation by Member States in the International Narcotics Control Board international precursor control initiatives Operation Topaz, Operation Purple and Operation Prism | k) расширение участия государств членов в осуществляемых Международным комитетом по контролю над наркотиками международных операциях по контролю над прекурсорами ( Топаз , Пурпур и Призма ) |
So obviously I'm looking at this through a marketing prism, so from a brand perspective, brands literally stand or fall on their reputations. | Очевидно, я смотрю на это через призму маркетинга, с точки зрения бренда. Бренды строятся и рушатся на основании своей репутации. |
We should continue to engage the assistance and cooperation of civil society, whose members look at this issue through the prism of humanitarian considerations. | Нам и впредь следует прибегать к помощи и сотрудничеству со стороны гражданского общества, члены которого рассматривают этот вопрос сквозь призму гуманитарных соображений. |
It provides people with a prism to consider the nature of the existing order and to sow the seeds of an alternative social structure. | Оно позволяет по новому видеть природу существующего порядка и сеять семена альтернативной социальной структуры. |
Following the terrorist attacks of September 11, 2001, the US viewed the Islamic world almost exclusively through the prism of the global war on terror. | После террористических актов 11 сентября 2001 года США рассматривают исламский мир исключительно через призму глобальной войны с террором . |
And perhaps most surprisingly, few have noted the similarity of these details to Russia's own monitoring program, SORM, which (unlike PRISM) is no state secret. | И, пожалуй, самое удивительное, что лишь немногие отметили схожесть этих деталей с российской программой слежения СОРМ, которая, в отличие от PRISM, не является государственной тайной. |
Related searches : Optical Prism - Wollaston Prism - Prism Spectroscope - Nicol Prism - Rectangular Prism - Erecting Prism - Prism Layer - Glass Prism - Prism Face - Roof Prism - Quadrangular Prism - Triangular Prism - Hexagonal Prism