Перевод "rule it out" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Rule him out. | Не подходит. |
It would be impossible to rule out a regional war. | Полномасштабной войны в регионе было бы не избежать. |
But it actually turns out to be the same rule. | Но это на самом деле оказывается то же правило. |
But as it turns out, there are exceptions to every rule. | Но, как оказывается, во всех правилах есть исключения. |
It turns out they were the exception rather than the rule. | Оказывается, они были лишь исключением из правила. |
I don't rule him out. | Я пока не вычеркиваю его. |
It would be foolish to rule out the last possibility a priori. | Было бы глупо исключить последнюю возможность априори. |
It must be carried out with respect for the rule of law. | Это должно быть осуществлено при условии соблюдения верховенства права. |
Now it turns out That this particular rule is valid for integers. | Что это особое правило действителен для целых чисел. |
I can't rule out that possibility. | Я не могу исключить этой возможности. |
This doesn't entirely rule out another possibility. | Это вовсе не исключает другой возможности. |
The rule affected 23 out of the 116 Grands Prix in which it applied. | Это правило затронуло 23 из 116 Гран при в которых оно применялось. |
It turns out that the rule of law is probably more basic than privatization . | Как оказалось, верховенство закона, вероятно, имеет бóльшее значение, чем приватизация . |
I wouldn't rule out an away win, either. | Я бы также не исключал победу на своем поле. |
You can rule me out of that too. | Можете и меня исключить. |
Rule 18 enables it to constitute, inter alia, expert panels to assist it in carrying out mandated activities. | Правило 18 позволяет ему учреждать, в частности, группы экспертов для оказания ему помощи в выполнении предусмотренной мандатом деятельности. |
But that does not rule out the need to try. | Но это не исключает необходимости пробовать это делать. |
This would virtually rule out outsourcing to a centralized service. | Фактически это исключило бы передачу функций закупок какой либо централизованной службе. |
Of course, this does not rule out bilateral cooperation options. | Конечно, это не исключает варианты двухстороннего сотрудничества. |
It also becomes a religious rule. | Он становится религиозной нормой. |
I call it the flavor rule. | Я называю это правило вкуса. |
Yes, it is very basic rule. | Да, это очень простое правило. |
Nobody is panicking yet, but nobody can rule out more declines. | Никто еще не впадает в панику, но нельзя отрицать возможность и дальнейшего спада. |
So we cannot rule out a systemic failure and global depression. | Итак, мы не можем исключить вероятность обвала финансовой системы и глобальной экономической депрессии. |
She did not rule out a return to politics after graduating. | Она не исключает возвращения в политику после окончания университета. |
It is not possible, however, to rule out other possibilities which are being investigated by the Human Rights Division. | Тем не менее нельзя исключать и другие версии, которые в настоящее время рассматриваются Отделом по правам человека. |
Once we rule out 2 as not divisible, then all multiples of 2 could be ruled out. | Если мы вычёркиваем 2 как простое, то все числа, делящиеся на 2, тоже можно вычеркнуть. |
It is the exception, not the rule. | Она исключение, а не правило. |
Make it a rule to tell yourself | Повторяйте себе |
The absence of financial contagion would not rule out serious political repercussions. | Даже если финансовые проблемы не будут распространяться на Европу, нельзя исключить возможность серьезных политических последствий. |
The prints can also rule out or confirm suspects in murder cases. | Отпечатки также помогают исключать или устанавливать причастность подозреваемых в делах, связанных с убийством. |
We cross out B is blank, and then we get the rule | Мы убираем условие квадрат B должен быть свободен и в результате получаем правило |
The 10,000 hour rule came out of studies of expert level performance. | Правило 10 000 часов возникло в ходе изучения достижений на уровне эксперта. |
And it was because of a rule, which, to me, is a very good rule | Сработало правило, которое мне лично очень нравится |
We cannot rule out the possibility that doing justice in Darfur will make it more difficult to achieve peace there. | Мы не можем исключать возможности, что проведение правосудия в Дарфуре затруднит установления там мира. |
Nor does it rule out euthanasia if that is in the interest of individual apes whose suffering cannot be relieved. | При этом оно не исключает эвтаназию, если это в интересах отдельных приматов, страдания которых невозможно облегчить. |
While he did not mention whether Spain would present a joint bid with Portugal, he did not rule it out when asked about it. | Сама же Испания не могла снять заявку, так как инициатором проекта чемпионата мира 2018 в двух странах была Португалия. |
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. | Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада. |
To now rule out Turkish membership in the EU would be needlessly provocative. | Полностью исключить возможность вступления Турции в Евросоюз было бы излишне провокационным. |
There's a fourth rule when a predator's coming, get out of the way. | Четвертое правило когда появляется хищник прочь с его дороги! |
Attention was drawn to the need to rule out the political offence exception. | Было обращено внимание на необходимость не допустить исключения в контексте политических преступлений. |
He threw up a bit, but we can rule out a cerebral concussion. | У него болит живот, но сотрясения мозга нет. |
You will agree that we can rule out a crime of passion, hm? | Вы согласны, что преступление на почве страсти можно отбросить? |
Bladezz! Guild rule RULE 12! | Блэйдз, правило Гильдии нр. |
Indeed, it was suggested that the articles should not rule out the possibility of automatic suspension or termination in some cases. | В этой связи было предложено, чтобы статьи не исключали в некоторых случаях возможность автоматического прекращения или приостановления. |
Related searches : Rule Out - Rule It - Rule Out That - Rule This Out - Categorically Rule Out - Definitely Rule Out - Cannot Rule Out - Fully Rule Out - It Out - Wear It Out - Type It Out - Rolling It Out - It Brings Out