Перевод "scrape up" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Scrape - translation : Scrape up - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Scrape
Scrape запрос
You better see if you can scrape up some wood.
Поищика вокруг немного дров.
She was mixed up in some scrape at a garden party.
Она замешана в ссоре на приеме в саду.
Only medium .. scrape easy.
Только средний .. скоблить легко.
We barely scrape by.
Мы еле сводим концы с концами.
Don't scrape the plate.
Не вылизывай тарелку.
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
Работая неполный рабочий день, студенты могут накопить достаточно денег, чтобы самостоятельно оплачивать учёбу.
Why scrape off the butter?
Зачем соскребают масло?
Why scrape so much butter off?
Почему ты соскребаешь почти все масло?
Don't scrape your chair on the floor.
Не царапай стулом пол.
And grasshopper will scrape on a violin
И кузнечик запиликает на скрипке.
And grasshopper will scrape on a violin
С голубого ручейка
I'm going to use to scrape the website.
Я собираюсь использовать, чтобы очистить веб сайте.
Just do not scrape hard to his friends.
Только не царапать трудно его друзей.
How much could I scrape together for my survival?
Сколько денег я в состоянии наскрести на собственное выживание?
We're trying to scrape together money for the doctor.
У меня нет денег, чтобы оплатить лечение.
Probably would cost more than I could scrape together.
Я не смогу наскрести таких денег.
I'm in a devilish scrape I've been mad, I think.
Я в дьявольские скрести I've было с ума, я думаю.
It nests in a ground scrape and lays one to three eggs.
Самец и самка высиживают 1 3 яйца примерно 24 дня.
It nests in a ground scrape or hole and lays one egg.
Бурокрылая крачка откладывает единственное яйцо в ямку на земле.
The list does not begin to scrape the surface of the subject.
Данный перечень дает самое поверхностное представление о предмете.
So very carefully we had to mechanically scrape off all the wax.
Нам нужно было отскрести весь этот воск.
You can do a very simple test scrape your cheek send it off.
Вы можете проделать очень простой тест поскрести свою щеку отправить образец,
They nest on the ground laying about four eggs in a ground scrape.
В гнезде 4 яйца, насиживают оба родителя в течение 21 дня.
You don't know if it's a scrape. You don't know if it's a re upload.
Вдруг это повторная загрузка, или подделка.
He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.
И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел.
Even if we somehow withstood the heat, the sand and dirt in the air would still scrape us up with millions of tiny cuts all happening at the same time.
Даже если бы мы каким то образом выдержали жар, песок и грязь в воздухе исцарапали бы нас миллионами крошечных порезов единовременно.
And he took him a potsherd to scrape himself withal and he sat down among the ashes.
И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел.
More importantly, they also allow you to tell them, if you don't want them to scrape it.
ТАЙЛЕР Что более важно, они также позволяют Вам сказать им, если Вы не хотите, чтобы они проводили скрейпинг.
Let us scrape the ice from our frosted feet, and see what sort of a place this
Давайте царапать лед с наших ног матовое, и посмотреть, какие места этого
There isn't enough paint in Germany for that but let me scrape together something in his defence.
На это не хватит краски во всей Германии. Но я могу наскрести коечто в его защиту.
And after a month or something I try and scrape them out slowly slowly, like inch by inch.
И где то через месяц я попробую медленно медленно соскоблить ее, сантиметр за сантиметром.
As soon as I can scrape together that much money, I'm going to take it back to him.
Как только я накоплю эту сумму, я хочу отвезти деньги ему.
That service probably does not, want to receive an html page that it then has to dissect and scrape.
Эта услуга, вероятно, не, хотят получить HTML страницу, что он имеет то, чтобы вскрыть и очистить.
Rainbow runners ( Elagatis bipinnulata ) have been observed rubbing against silvertip sharks, using the sharks' rough skin to scrape off parasites.
Есть наблюдения за тем, как элагаты ( Elagatis bipinnulata ) трутся о белопёрых серых акул, используя их грубую кожу, чтобы очиститься от паразитов.
So we want to just scrape off your skin so that you become truly sensitive to life, everything you feel.
Так что мы хотим соскрести вашу кожу, чтобы вы стали по настоящему чувствительны к жизни, чтобы вы чувствовали всё.
If you were joyriding, plastered, or got into some scrape, why don't you admit it instead of accusing innocent people?
Если вы попали в передрягу, это не значит, что надо обвинять... ...первого встречного.
That colt was buckjumping and pitching and tried to scrape me off against the fence, but I stayed with him.
Жеребец брыкался и пытался сбросить меня, но я держался. А потом дед крикнул
Enter Servants. 1 SERVANT Where's Potpan, that he helps not to take away? he shift a trencher! he scrape a trencher!
Введите служащих. 1 Слуга Где Potpan, что он помогает не отнять? он сдвиг траншеекопатель! он скрести траншеекопатель!
There was a boatman to put the boats in the water in the spring and scrape their bottoms in the winter.
Там был лодочник, который заботился о лодках он спускал их на воду весной, а зимой соскабливал ракушки с днища.
It's an entire economy built on volunteer labor, and then the publishers sit at the very top and scrape off the cream.
Это вся экономика построена на добровольного труда, а затем издатели сидеть на самом верху и соскоблить крем.
He cannot, like Hitler, scrape from their conscience the knowledge of right and wrong or plant in their heads his own Ten Commandments.
Он не может,.. ...как Гитлер, лишить нас совести, заставить забыть о добре и зле и вдолбить нам в головы свои 10 заповедей!
APls, they want, but Google wants to scrape, because they want to organize the Internet, the data, the way they want to see it.
Google хочет производить скрейпинг, потому что они хотят организовать Интернет, и данные так, как они хотят это видеть.
They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.
И разобьют стены Тира и разрушат башни его и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.
In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers.
В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках.

 

Related searches : Scrape Rate - Scrape Information - Scrape Abrasion - Scrape Clean - Scrape Marks - Scrape From - Scrape Away - Scrape Along - Scrape By - Scrape Through - Scrape Off - Scrape Content