Перевод "set an agenda" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

As an architect, it's really hard to set the agenda.
Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы.
As an architect, it's really hard to set the agenda.
А теперь я займусь генпланом устойчивого развития города на Кавказе .
The Secretary General has set the stage with his proposals put forward in An Agenda for Peace and in An Agenda for Development.
Генеральный секретарь задал тон в этом вопросе, выдвинув конкретные предложения в quot Повестке дня для мира quot и в quot Повестке дня для развития quot .
Their reports set the agenda for reform.
Их доклады определили программу реформ.
13. The agenda for development should also set in motion an appropriate process for consensus building.
13. Повестка дня для развития должна также положить начало соответствующему процессу формирования консенсуса.
Some months ago, the Secretary General proposed An Agenda for Peace , and recently he has set forth the principles that should form the basis of An Agenda for Development .
Несколько месяцев назад Генеральный секретарь предложил quot Повестку дня для мира quot , а недавно он выдвинул на рассмотрение принципы, которые должны будут сформировать основу повестки дня для развития.
Criticisms 1) Agenda setting is an inherently causal theory, but few studies establish the hypothesized temporal order (the media should set the public's agenda).
Повестка дня является по сути своей причинной теорией, но некоторые исследования утверждают гипотетический временной порядок (медиа должны устанавливать повестку дня общественности).
23. The guiding principles set forth in an agenda for development and An Agenda for Peace provided an overall framework for the efforts of developing countries to improve the economic and social situation of their peoples.
23. Руководящие принципы, изложенные в quot Повестке дня для развития quot и quot Повестке дня для мира quot , являются общими рамками усилий развивающихся стран по улучшению своего экономического и социального положения.
38. An agenda for development must set priorities in accordance with the specific situations of each group of States.
38. Повестка дня для развития должна установить приоритеты в соответствии с конкретным положением каждой группы государств.
An agenda for development
Повестка дня для развития
(b) An agenda for
b) Повестка дня для развития
That's not an agenda!
Это не программа!
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
quot Повестка дня для развития quot должна быть всеобъемлющей повесткой дня.
Through a set of structured dialogues among various Habitat Agenda partners, priority Habitat Agenda issues were discussed.
В рамках структурированных диалогов, организованных между различными партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат, были обсуждены приоритетные вопросы, касающиеся этой повестки дня.
Tom set an alarm.
Том поставил будильник.
It set an example.
Фактически это являет собой пример.
have set an example.
Народ Неаполя показал... Это Неаполь!
The natural corollary of quot An Agenda for Peace quot is an agenda for development.
Естественным продолжением quot Повестки дня для мира quot является повестка дня для развития.
quot An Agenda for Peace quot must therefore be complemented by an agenda for development.
Поэтому quot Повестка дня для мира quot должна дополняться quot Повесткой дня для развития quot .
An Agenda for Latin America
План действий для Латинской Америки
An Economic Agenda for Italy
Экономический план действий для Италии
An agenda for development recommendations
Повестка дня для развития рекомендации
These six great global events, appropriately taking place after the end of the cold war, have set an agenda for us.
Эти шесть великих глобальных мероприятий, которые были весьма своевременны в период после окончания quot холодной войны quot , определили нашу повестку дня.
The rationale for this expansion is set out in my report quot An Agenda for Peace quot (A 47 277 S 24111).
Обоснование такого увеличения ресурсов изложено в моем докладе quot Повестка дня для мира quot (А 47 277 S 24111).
The quot Agenda for Peace quot has set out a conceptual framework.
В quot Повестке дня для мира quot были намечены концептуальные рамки.
Show an Independent Widget Set
Отдельный набор виджетовNAME OF TRANSLATORS
It has set an example.
Она сама стала тому примером.
An extraordinary set of telescopes.
Это необыкновенные телескопы.
You must set an example.
Ты должна быть примером для всех.
An example must be set.
Значит, нужен пример.
An Agenda for Growth in Europe
Что нужно для экономического роста в Европе?
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY,
ПОВЕСТКА ДНЯ ДЛЯ МИРА ПРЕВЕНТИВНАЯ ДИПЛОМАТИЯ,
A. Implementing an Agenda for Peace
А. Осуществление quot Повестки дня для мира quot
A. Implementing An Agenda for Peace
А. Осуществление quot Повестки дня для мира quot
An agenda for development key recommendations
Повестка дня для развития основные рекомендации
Agenda item 26 is an example.
Пункт 26 повестки дня является тому примером.
So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda.
Значит, на повестке дня реформа. Значит, на повестке дня интеграция.
So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda.
Значит, на повестке дня реформа. Значит, на повестке дня интеграция.
The agenda represented the priorities set out at the World Summit and reflected the reform agenda of the Secretary General.
Эта повестка дня отражает приоритеты, установленные на Всемирном саммите, и программу реформ Генерального секретаря.
Can someone give me an example of, or name an instruction set, or instruction set abstraction?
Кто нибудь может назвать или дать пример набора инструкций или его абстракции? x86. Именно.
In conclusion, his delegation believed that an agenda for peace must be complemented by an agenda for development.
В завершение, его делегация считает, что quot Повестка дня для мира quot должна быть дополнена quot повесткой дня для развития quot .
Many of the objectives set in the Agenda are far from being achieved.
До достижения многих намеченных в Программе целей еще очень далеко.
Such an agenda was not an agenda for women alone, but represented women apos s vision of how the global development agenda should be transformed.
Такая повестка дня касается не только женщин, однако отражает их точку зрения о том, как следует изменить глобальную повестку дня для развития.
We already have An Agenda for Peace and the proposed agenda for development.
У нас уже имеется quot Повестка дня для мира quot и предполагаемая повестка дня для развития.
In the Vienna Declaration, Member States set out an international agenda in crime prevention and criminal justice at the beginning of the new millennium.
В Венской декларации государства члены определили международную повестку дня в отношении предупреждения преступности и уголовного правосудия в начале нового тысячелетия.

 

Related searches : Agenda Set - Set The Agenda - Set An - Promote An Agenda - Has An Agenda - An Agenda Proposal - Create An Agenda - With An Agenda - Setting An Agenda - Adopt An Agenda - Draft An Agenda - Pursue An Agenda - Have An Agenda