Перевод "skilled communicator" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The latest Communicator model, the Nokia E90 Communicator, is part of the Nokia Eseries.
Название коммуникатор было впервые применено для обозначения модели Nokia 9000 Communicator, выпущенной в 1996 году.
Vocational training for the skilled and semi skilled
Профессиональная подготовка для квалифицированных и полуквалифицированных рабочих
Abbas, Communicator of repute, The Dawn , 13 October 2002.
Abbas, Communicator of repute, The Dawn , October 13, 2002.
He's skilled.
Только представь себе.
Mariner The improved layout engine based on code of Netscape Communicator.
Mariner улучшенный движок компоновки, основанный на коде Netscape Communicator.
The aging Netscape Communicator 4.x was slower than Internet Explorer 5.0.
Также был анонсирован Netscape Communicator версии 5.0 (кодовое название Grommit).
At the Mercury Tracking Station there, Gordon Cooper was the capsule communicator.
На связь вышел Гордон Купер, сеанс был непродолжительным.
And I say, Alright girl, I give you the 'Grand Communicator' award'.
И я сказала
He has skilled hands.
У него умелые руки.
He's a skilled linguist.
Он квалифицированный лингвист.
He's a skilled linguist.
Он опытный лингвист.
It's a skilled job.
Это квалифицированная работа.
During the 2008 presidential election campaign, Obama proved to be a talented communicator.
Во время кампании президентских выборов 2008, Обама проявил себя как талантливый ритор, эффективный в коммуникации.
The first application to appear on Nokia Eseries smartphones was Microsoft Office Communicator.
Первое применение Microsoft Office Communicator появляется на смартфонах Nokia Eseries.
Thus, as advanced economies create high skilled jobs, they inevitably create low skilled ones, too.
Таким образом, пока развитые экономики создают высококвалифицированные рабочие места, они неизбежно создают и низкоквалифицированные.
Joseph is a skilled economist.
Джозеф способный экономист.
He is skilled in handicraft.
Он искусен в ремёслах.
He was a skilled blacksmith.
Он был искусным кузнецом.
He was a skilled blacksmith.
Он был опытным кузнецом.
Tom is a skilled player.
Том искусный игрок.
to mobilise all skilled magicians.
чтобы они привели к тебе (о, Фараон) всякого знающего колдуна .
to mobilise all skilled magicians.
Пусть приведут тебе всякого колдуна знающего .
to mobilise all skilled magicians.
чтобы они привели к тебе всех знающих колдунов .
to mobilise all skilled magicians.
Пусть приведут к тебе много колдунов более искусных и опытных в колдовстве, чем Муса . Этим людям хотелось облегчить беспокойство Фараона.
to mobilise all skilled magicians.
чтобы они привели к тебе всех искусных чародеев ...
to mobilise all skilled magicians.
Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев .
to mobilise all skilled magicians.
Привели бы они к тебе всех искусных волхвов .
I am a skilled custodian.
Я знаю, как распоряжаться имуществом, кому раздавать продукты, а с кого удерживать . Йусуф попросил назначить его на высокую должность не потому, что стремился к власти, а потому, что желал принести пользу всему народу.
These men are skilled craftsmen.
Но, Ваше Превосходительство, это квалифицированные специалисты.
Indeed, the economic justification that skilled immigrants tend to be net economic contributors while low skilled workers impose a fiscal burden and threaten low skilled natives is weak.
Финансировать издержки на материальную помощь иммигрантам и их социальное обеспечение можно за счет будущих поколений, в которые уже войдут дети этих самых иммигрантов.
Today s employers want highly skilled workers.
Сегодняшние работодатели стараются нанимать высококвалифицированных сотрудников.
Yemenis are known as skilled labourers.
Йеменцы известны как искусные рабочие.
Prehistoric men were skilled in knapping.
Первобытные люди хорошо умели разбивать камни.
Tom is a very skilled player.
Том очень искусный игрок.
Lo! I am a skilled custodian.
Поистине, я знающий хранитель .
And they are highly skilled professionals.
Они высококлассные профессионалы.
Nokia does not use the Series 80 platform in its latest Communicator, the Nokia E90.
В 2007 году вышла первая модель коммуникатора на платформе Series 60 Nokia E90.
So he is the master communicator and he turns to story to keep the audience involved.
Он является мастерским оратором и обращается к истории, чтобы держать аудиторию вовлечённой.
Tom is very skilled in manual labor.
Том очень хорош в ручной работе.
Tom is very skilled at manual labor.
Том очень хорошо владеет ручным трудом.
All the instincts of a skilled criminal.
Сноровка опытного преступника.
According to empirical studies, the group of losers ranges from low skilled to skilled workers with a completed educational training.
Согласно эмпирическим исследованиям, группа рабочих, которые потенциально могут потерять работу, варьируется от низко квалифицированных до квалифицированных рабочих с законченной образовательной подготовкой.
Furthermore, 7.5 work as unskilled workers, 4.1  as manufacturing, construction or other skilled workers and 0.4 as skilled agricultural workers.
Кроме того, 7,5 женщин были заняты на неквалифицированной работе, 4,1 в обрабатывающем и строительном секторе или на других видах квалифицированных работ, а 0,4 работали квалифицированными сельскохозяйственными рабочими.
So we figured we'd hire this person when we got there he could be a great communicator.
Итак, мы подумали если нанять его, то, когда приедем с ним на место, он сможет стать великолепным коммуникатором.
A skilled able seaman (rated as an A.B.
Вокруг света , 10 (2829), 2009.

 

Related searches : Excellent Communicator - Effective Communicator - Strong Communicator - Confident Communicator - Hart Communicator - Field Communicator - Business Communicator - Clear Communicator - Office Communicator - Science Communicator - Technical Communicator - Great Communicator - Good Communicator