Перевод "slanderous" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Slanderous - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's a wicked, slanderous lie! | Это грязная клевета! |
I never want to hear that slanderous shit again! | Я никогда не хочу слышать это клеветническое дерьмо снова! |
along with his wife, that carrier of slanderous tales | и жена его Жена Абу Ляхаба Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк. носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним), |
along with his wife, that carrier of slanderous tales | и жена его (тоже) носильщица дров, |
along with his wife, that carrier of slanderous tales | Жена его будет носить дрова, |
along with his wife, that carrier of slanderous tales | В огонь, как и он, войдёт его жена, которая клеветала на людей, сея раздор среди них. |
along with his wife, that carrier of slanderous tales | А жена будет таскать дрова для огня , |
along with his wife, that carrier of slanderous tales | И будет проклята его жена Носительница дров, |
along with his wife, that carrier of slanderous tales | А его жена будет носить дрова для него |
Are you responsible for that slanderous story in the papers? | Статья ваших рук дело? |
The Mafia is a slanderous conjecture spread around by social communists. | Мафия это выдуманный коммунистами феномен с целью клеветы . |
The Criminal Code establishes liability for furnishing unreliable or slanderous information to the media (art. 135). | Уголовным кодексом Республики Таджикистан предусмотрена уголовная ответственность за предоставление недостоверной информации (клевету) в СМИ (статья 135). |
I demand that you remove your slanderous and defamatory comments at once or my lawyers will be in touch. | Я требую, чтобы вы немедленно убрали свои оскорбительные и клеветнические комментарии, иначе с вами свяжутся мои адвокаты. |
The Zionist regime will spare no effort, however foul, indecent and slanderous, to attack those who oppose their aggressive policies and the occupation. | Сионистский режим приложит все усилия, какими бы грязными, неприличными и клеветническими они ни были, чтобы атаковать тех, кто не приемлет их агрессивной политики и оккупации. |
Thus the slanderous allegations made by the Federal Republic of Yugoslavia regarding the involvement of the high level Government officials are truly abhorrent and despicable. | В этой связи клеветнические обвинения Союзной Республики Югославии в отношении участия высокопоставленных должностных лиц правительства отвратительны и беспочвенны. |
Slanderous men have been in you to shed blood and in you they have eaten on the mountains in the midst of you they have committed lewdness. | Клеветники находятся в тебе, чтобы проливать кровь, и на горах едяту тебя идоложертвенное , среди тебя производят гнусность. |
The editor of Abrar Mr. Ghafour Garshassbi, received a summons to appear in a Tehran court on 3 March 1993 for the publication of different articles that were considered scandalous, slanderous and offensive. | Кроме того, 3 марта 1993 года редактор quot Абрар quot г н Гафур Гаршасби был вызван в тегеранский суд за публикацию ряда статей, которые были расценены как скандальные, клеветнические и оскорбительные. |