Перевод "so it came" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
So it was Lemmy who came? | Так это Лемми пришёл? |
And so it came to me in waves. | Слова накатывались на меня как волны, |
And so it came in from the outside. | Таким образом информация просочилась извне. |
And they just came, and it was so much, | Они связались с нами. |
So, Maxim came. | Приехал Максим. |
But when Ha Ni came, I liked it so much. | Но когда появилась Ха Ни, мне так это понравилось. |
So when he came to it, he was called, O Moses! | И чем больше начинал пылать огонь, тем более зеленым становилось дерево. Он стоял удивленным, и в это время) (с правой стороны от Мусы, из благословенной рощи) раздался голос О, Муса! |
So I just came. | Поэтому я и пошел. |
So you came begging? | Просить пришел? |
So... I came today. | И вот... я пришла. |
... She came down and cut those and it worked out so well. | Jimmy Eat World взяли Кортни Марии Эндрюс на бэк вокала для пяти треков альбома. |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | И чем больше начинал пылать огонь, тем более зеленым становилось дерево. Он стоял удивленным, и в это время) (с правой стороны от Мусы, из благословенной рощи) раздался голос О, Муса! |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | А когда он подошел к нему, было возглашено О Муса! |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | Об этом свидетельствуют слова Пророка Мухаммада, который сказал Его покрывало из света или огня. Если бы Он приоткрыл его, то прелесть Его лика сожгла бы все, что объемлет Его взор . |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | Когда он подошел к нему, раздался глас О Муса (Моисей)! |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | Когда он подошёл к огню, он услышал глас свыше, обращённый к нему О Муса! |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | Когда он подошел к огню, раздался глас О Муса! |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | Когда ж к огню он подошел, Ему раздался глас О Муса! |
So when he came near the fire, it was announced, O Moosa! | Когда он подходил к нему, тогда было воззвание Моисей! |
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' | А когда она царица сабейская пришла (к пророку Сулайману), ей сказали Таков ли твой трон? Она сказала Похоже, что он . |
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' | А когда она пришла, ей сказали Таков ли твой трон? |
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' | Когда она прибыла, ей сказали Таков ли твой трон? . |
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' | Когда она пришла, она посмотрела в сторону своего трона. Ей сказали Таков ли твой трон? |
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' | Когда царица Сабы прибыла, ее спросили Таков ли твой трон, как этот? |
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' | Когда она (на место) прибыла, ее спросили Это ли твой трон? |
So, when she came, it was said, 'Is thy throne like this?' | А когда она пришла, ей было сказано Это не твой ли престол? |
It came. | Вот пришло. |
Yeah, it came out pretty good, so we decided to put it on the record. | Yeah, it came out pretty good, so we decided to put it on the record. |
I'm so glad you came. | Я так рад, что ты пришёл. |
I'm so glad you came. | Я так рад, что ты пришла. |
I'm so glad you came. | Я так рад, что вы пришли. |
I'm so happy you came. | Я так рада, что ты пришёл. |
I'm so happy you came. | Я так рада, что ты пришел. |
Goodbye. So I came upstairs. | и мнe пpишлocь yйти дoмoй. |
So I came over here. | Так я пришла сюда. |
So we tossed it back and forth until Joel came up with this. | Мы работали с этой идеей и так, и эдак, когда Джоэл придумал это. |
So this was how it came into my service, and it was different from the men. | Так я воплотила заветы родителей в жизнь, применив их к работе, и мой подход отличался от мужского. |
She lost it in a florist shop on Fifth Avenue, so I came to return it. | Она оставила ее у цветочника на 5 Авеню, и я решился вернуть ее. |
It came after. | Она пришла к тебе уже после. |
It came out! | Вышли! |
It came back. | Но всё вернулось. |
I am so glad you came. | Я так рад, что ты пришёл. |
I am so glad you came. | Я так рад, что ты пришла. |
I am so glad you came. | Я так рад, что вы пришли. |
So the retribution came on them. | Их постигло наказание. |
Related searches : It Came Together - It Came Through - With It Came - It Came Apparent - It Came To - It Came Clear - It Came About - It Came With - It Came Out - It Came Across - It Suddenly Came - So It Follows - So It Could