Перевод "sprinkling" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Sprinkling - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You look like you walked through a sprinkling system. | Такой вид, будто пуля из душа выскочила. |
G d spreads happiness in the world like sprinkling spices | Распространение радости по всему миру в качестве шаблона |
You can also pepper your visit with a sprinkling of culture. | Своё пребывание здесь вы можете обогатить и многими культурными впечатлениями. |
There'd be a sprinkling of sourpusses, but only slight, a soupçon. | Есть, конечно, и типы с кислыми физиономиями, но их совсем немного. |
that's St. Andrew whose sprinkling holy water on the dead body of Christ's mother | Он окропляет святой водой тело усопшей Богоматери. |
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them. | Верою совершил он Пасху и пролитие крови, дабы истребитель первенцев не коснулся их. |
to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling that speaks better than that of Abel. | и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева. |
By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them. | Верою совершил он Пасху и пролитие крови, дабы истребитель первенцев не коснулся их. |
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel. | и к Ходатаю нового завета Иисусу, и к Крови кропления, говорящей лучше, нежели Авелева. |
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh | Ибо если кровь тельцов и козлов и пепел телицы, черезокропление, освящает оскверненных, дабы чисто было тело, |
For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh | Ибо если кровь тельцов и козлов и пепел телицы, черезокропление, освящает оскверненных, дабы чисто было тело, |
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ Grace unto you, and peace, be multiplied. | по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа благодать вам и мир да умножится. |
And for people here who are not familiar with Lagos, there's that wonderful Lagos' fixture, the sprinkling of energetic man who hung around outside establishments and very dramatically help you park your car. | Для тех, кто не знаком с Лагосом. Там есть прекрасная традиция. Толпы шустрых парней шатаются вокруг зданий и театрально ищут вам парковочное место. |
Clifford Stoll captivates his audience with a wildly energetic sprinkling of anecdotes, observations, asides and even a science experiment. After all, by his own definition, he's a scientist Once I do something, I want to do something else. | Клиффорд Стролл очаровывает аудиторию бесконечным потоком анекдотов, наблюдений и даже одним научным экспериментом. В конце концов он ученый и, по его собственному выражению, когда он сделает что либо, ему хочется переключиться на что то совершенно иное. |
It is an almost pagan sacrifice in the farm's backyard the animal is held down by a pair of strong men, the pig squealing as much as it can. Suddenly, a third man cuts the pig's throat, a fountain of blood sprinkling everyone. | Это почти языческий обряд, жертвоприношение на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью. |
Related searches : Sprinkling System - For Sprinkling - Sprinkling Water - A Sprinkling Of - Sprinkling Of Snow