Перевод "stagnant blood" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Blood - translation : Stagnant - translation : Stagnant blood - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Stagnant and Paralyzed | Застой и паралич |
The housing market is stagnant. | Рынок жилой недвижимости находится в состоянии стагнации. |
But gold is stagnant, while capital is productive. | Но капитал продуктивен, а золото нет. |
In the face of relatively stagnant markets, volatile prices and declining terms of trade, investment dropped further, diversification stalled and productivity remained stagnant. | В контексте относительной стагнации на рынках, неустойчивых цен и ухудшения условий торговли в них произошло дальнейшее сокращение инвестиций, диверсификация затормозилась, а в производительности труда по прежнему наблюдалась стагнация. |
And when you get stagnant water, you get mosquitoes. | А когда у вас есть застоявшаяся вода, то вы получаете комаров. |
Blood, blood! | Кровь, кровь! |
Here, we of course are talking primarily about the heroes from a previous level, Led Zeppelin just like the great foursome, Royal Blood have made it their goal to shake up the stagnant blood of British rock, taking it to new heights. | Речь идет, конечно, прежде всего о героях прошлого уровня Led Zeppelin как и великий квартет, Royal Blood ставят своей целью встряхнуть застоявшуюся кровь британского рока, выведя его на новую высоту. |
You're the ones struggling with rising costs and stagnant wages. | Вы повторно те, которые нуждаются в помощи. Теперь вы можете называть это классовая борьба все, что вам хотите. |
Blood will have blood. | Кровь смывается кровью. |
You said, blood, blood. | Всё повторял, Кровь, кровь. |
It will have blood they say, blood will have blood. | Так, кровь за кровь. Деревья говорили, |
Blood flows through blood vessels. | Кровь течёт по кровеносным сосудам. |
My father's blood, my blood. | кровь моего отца, моя кровь. |
Aid to the poorest countries is stagnant, despite years of promised increases. | Помощь беднейшим странам остается на прежнем уровне, несмотря на многолетние обещания увеличить ее. |
And many think that these countries are stagnant, but they are not. | А многие думают, что в этих странах застой, но это не так. |
Blood against blood... self against self. | На брата брат и кровь на кровь родную. |
This blood will also serve as a blood donor to all blood types. | Кровезаменители стерильные жидкости, замещающие кровь и плазму. |
Blood! | Кровь! |
Blood... | Кровь... |
BLOOD! | КРОВЬ! |
Meanwhile, total factor productivity, which takes into account technological innovation, has been stagnant. | При этом общая факторная производительность, отражающая технологические инновации, стагнирует. |
Kaldor s argument was based on the erroneous premise that services were technologically stagnant. | Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью. |
Moscow, despite its cafés chantants and its omnibuses, was still a stagnant pool. | Москва, несмотря на свои cafes chantants и омнибусы, была все таки стоячее болото. |
Each question is a stone tossed in a still, stagnant pool of injustice. | Каждый вопрос это камень, брошенный в спокойное, застойное озеро несправедливости. |
It is a necessary but insufficient first step for overhauling Egypt s stagnant political system. | Это необходимый, но недостаточный первый шаг на пути вывода Египта из состояния застойной политической системы. |
But if prices remain stagnant at current levels, Putin s system is doomed to failure. | Но если цены застрянут на сегодняшнем уровне, система Путина обречена на провал. |
In Italy, the country's stagnant GDP masks two phenomena which cancel each other out. | В Италии за застоем ВВП скрываются два взаимоисключающих явления. |
The result has been a disaster in Africa, with farm productivity stagnant for decades. | Результатом стало бедственное положение Африки со стагнацией производительности ферм на многие десятилетия. |
This catastrophe is yet another proof of corrupted and stagnant power vertical in Kazakhstan. | Эта катастрофа лишнее доказательство развращенной и стагнирующей властной вертикали в КЗ. |
So I continued, making the mind peaceful, but I was stagnant for 20 years. | Так я продолжал практиковать Саматху, но это была стагнация на 20 лет. |
Income there stayed stagnant, as it zoomed ahead in the rest of the world. | Доход там оставался неизменным, в то время как в остальном мире он увеличивался. |
You've got pulmonary arteries carrying blood, you've got bronchial arteries carrying blood and that blood mixes. | Легочные артерии, бронхиальные артерии, кровь смешивается. |
Blood Politics | Кровная политика |
Donate blood. | Сдайте кровь. |
Blood Group | группа крови |
Blood sugar... | Сахар в крови... |
Oh, blood. | О, кровь. |
Blood donation? | Донорство крови? |
Oxygenated blood. | Артериальная кровь. |
First Blood | Первая кровь |
The blood? | На кровь? |
The blood? | Кровь? |
Oh, blood! | Кровь! |
Young blood. | Молодёжь. |
Life's blood. | Жизнь кровава. |
Related searches : Stagnant Wages - Stagnant Air - Stagnant Zone - Stagnant Market - Stagnant Layer - Stagnant Pond - Remained Stagnant - Remain Stagnant - Stagnant Growth - Stagnant Economy - Stagnant Flow - Become Stagnant - Stagnant Hypoxia