Перевод "stray cat" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Stray - translation : Stray cat - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Stray horses.
C 00FFFF Бесхозные лошади.
A stray bullet.
Шальная пуля.
In fact, there are ways to solve the problem of both stray animals and owners who no longer want their dog or cat.
На самом деле, есть способы решить проблему и бездомных животных и хозяев, которые больше не хотят иметь у себя собаку или кошку.
The Cheshire cat. Cat! Cat!
А то я велю казнить тебя на месте.
Cat, cat?
Ду... кокота?
Cat, cat.
Не!
STRAY OVERPOPULATlON IN TURKEY
БЕСПРИЗОРНАЯ ПЕРЕНАСЕЛЕННОСТЬ В ИНДЕЙКЕ
So where do you stray?
До чего же вы отвращены (от Истинного Пути)!
So whither do you stray?
Куда же вы идете (оставляя Коран)?
So where do you stray?
До чего же вы совращены!
So whither do you stray?
Куда же вы идете?
So whither do you stray?
Ведь вы абсолютную истину сочли ничтожной и порочной ложью. Это ни что иное, как извращение реальной действительности.
So where do you stray?
До чего же вы отвращены от истины! .
So whither do you stray?
Куда же вы направляетесь?
So where do you stray?
Как же вы отказываетесь от веры в Него?
So whither do you stray?
Каким же путём, прямее этого, вы пойдёте?!
So where do you stray?
Сколь же извращены ваши мысли !
So whither do you stray?
Так куда же вы устремляетесь, отрицая Коран ?
So where do you stray?
Как же (бездумно) вы отвращены!
So whither do you stray?
Куда ж идете вы?
So where do you stray?
Потому как вы легкомысленны!
So whither do you stray?
За чем же вы идете прочь?
Then where do you stray?
Но до чего же вы отвращены (от Истины) (поклоняясь кому то еще, кроме Него)!
Then where do you stray?
До чего же вы отвращены (от Истинного Пути)!
Then where do they stray?
И до чего же они отвращены (от Истинной веры)!
So where do you stray?
До чего вы отвращены (от признания Его единственным богом и поклонения Ему)!
Then where do you stray?
Но до чего же вы (о, многобожники) отвращены (от Истины) (поклоняясь кому то еще, кроме Него)!
Then where do they stray?
До чего же они отвращены (от поклонения Аллаху)!
I'm just a stray dog.
У меня нет дома.
Freak Dog Crusty Cat Cat
Молокосос! Паршивый кот!
She helped stray cats in winter.
Она помогала бездомным кошкам зимой.
Do not stray after your heart
Не заблудиться после вашего сердца
Somebody enquiring about a stray dog.
Спрашивали о заблудшей собаке.
CC the cat, for cloned cat
Сиси клонированная кошка
Cat and mouse! Cat and mouse!
Кошкимышки, кошкимышки!
Cat? Cat! What's got into him?
Кто знает, какие мысли бродят в темных дебрях его разума.
We must call a cat a cat.
Надо называть вещи своими именами.
Tom's cat is fighting with Mary's cat.
Кошка Тома дерётся с кошкой Мэри.
Cat
Cat
cat.
69.
cat.
1.
, Cat.
Amén.
cat.
А.
cat.
С.
cat.
Вып.

 

Related searches : Cat - Stray Bullet - Stray Field - Stray Off - Stray Away - Stray Capacitance - Stray Loss - Stray Signals - Stray Voltage - Stray Sheep - Stray Shell - Stray Outside - Stray Letter