Перевод "stumble around" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Around - translation : Stumble - translation : Stumble around - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I stumble around the dark apartment. | Я спотыкаюсь в тёмной квартире. |
Don't stumble over the rock. | Не споткнитесь об этот камень. |
I tread carefully, trying not to stumble. | Я аккуратно пробираюсь вперёд, пытаясь не споткнуться. |
What we did stumble across was something ... | И здесь мы столкнулись... |
Repeat the sentence you always stumble on | Повтори предложение, на котором ты всегда запинаешься |
It was heavy and made him stumble. | Он был тяжёлый и заставил его споткнуться. |
But Peter answered him, Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble. | Петр сказал Ему в ответ если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь. |
Therefore if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble. | И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего. |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Поистине, те, которые не веруют в Вечную жизнь (и не стараются для нее), Мы разукрасили им их (плохие) деяния (так, что они думают, что их деяния хороши), и они скитаются слепо блуждают в растерянности, не зная, что есть благо и что есть зло . |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Тем, которые не веруют в последнюю жизнь, Мы разукрасили их деяния, и они скитаются слепо. |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Воистину, тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы представили их деяния прекрасными, и они блуждают в растерянности. Они отрицают жизнь после смерти и считают лжецами людей, которые веруют в нее. |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Воистину, тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы представили их деяния прекрасными, и они блуждают в растерянности. |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Тем, которые не верят в Судный день и будущую жизнь, Мы разукрасили их деяния в соответствии со страстями в их душах, и они бродят слепо в заблуждении и растерянности. |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Воистину, тем, которые не веруют в будущую жизнь, Мы представили их деяния в прекрасном свете, так что они блуждают в растерянности. |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие) их дел, И они бродят слепо (по земле). |
As for those who do not believe in the Hereafter, We have made their deeds seem attractive to them so they stumble around in perplexity. | Действительно, неверующим в будущую жизнь Мы показываем дела их прекрасными, и они бродят как исступленные. |
You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night and I will destroy your mother. | И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою. |
The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them. | И гордость Израиля унижена в глазах их и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего падет и Иуда с ними. |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | (Скот, 23) . Так Аллах вводит в заблуждение оставляет без Своего содействия в руководстве неверных! |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | Так Аллах сбивает с пути неверных! |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | Так Аллах вводит в заблуждение неверующих. |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | В такое ужасное заблуждение Аллах вводит неверных, сбив их с прямого пути истины, ибо Он знает, что они предпочитают заблуждение истине. |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | Так Аллах сводит с пути истины неверных. |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | Так оставляет Бог (в грехах) блуждать неверных. |
Thus will Allah cause them to stumble in error. | Так Бог вводит в заблуждение неверных. |
FRlAR Wisely, and slow they stumble that run fast. | Брат мудро, и медленные, они спотыкаются, что быстро бегать. |
And, if they accidentally stumble on the first page, | А если откроют первую страницу, то случайно наткнутся на |
For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also. | ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело. |
And this is where every other political party will always stumble! | И именно это всегда будет приводить в замешательство любую другую политическую партию. |
And then he happened to stumble across a post about TaskRabbit. | Он случайно наткнулся на пост о TaskRabbit. |
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence. | (9 4) Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим, |
Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble. | Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется. |
The proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all who are around him. | И споткнется гордыня, и упадет, и никто не поднимет его и зажгу огонь в городах его, и пожрет все вокруг него. |
Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. | (118 165) Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения. |
Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured. | И многие из них преткнутся и упадут, и разобьются, и запутаются в сети, и будут уловлены. |
I enter a deserted house and stumble across an old man, lying halfdead. | Я вхожу в пустой дом и спотыкаюсь о едва живого старика. |
Yeah, and left the mower where everybody could stumble over it, as usual. | И, как обычно, оставил газонокосилку там, где все об неё спотыкаются. |
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. | Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется. |
If you re wandering around, say, Sao Paulo, Brazil, or Athens, Greece, or San Francisco, California you just might stumble upon a weed grown as tall as a building on the building, that is. | Во время прогулки по Сан Пауло в Бразилии, или Афинах в Греции, или Сан Франциско в Калифорнии, вы можете наткнуться на сорняки размером с здание... На зданиях, они и растут. |
Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he were thrown into the sea with a millstone hung around his neck. | А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесилиему жерновный камень на шею и бросили его в море. |
It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. | лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих. |
In my heart I wish for nothing more, except that you shouldn't stumble. Oh dear! | Я по душе ничего не желаю, кроме того, чтобы вот ты не споткнулась. |
Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand. | (36 24) когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку. |
The way of the wicked is like darkness. They don't know what they stumble over. | Путь же беззаконных как тьма они не знают, обо что споткнутся. |
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another. | и тогда соблазнятся многие, и друг другабудут предавать, и возненавидят друг друга |
Related searches : Stumble Against - Stumble Along - Stumble Through - Stumble About - Stumble Upon - Stumble Across - Stumble Over - I Stumble - Stumble And Fall - Happened To Stumble - Around And Around - Browse Around