Перевод "supplemented by information" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Information - translation : Supplemented by information - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It would be useful if the information were supplemented by graphs.
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками.
It was, however, supplemented by additional information provided during the oral introduction.
Однако он был дополнен информацией, представленной в ходе устного выступления.
In general, information is presented at regional level, supplemented by more detailed examples at country level.
Как правило, информация представлена по регионам и дополнена более конкретными примерами по отдельным странам.
This information is supplemented monthly by the latest data available in the ILO at close down dates.
Эта информация ежемесячно дополняется последними из имеющихся у МОТ на день окончательного представления информации данными.
This will be supplemented by prefabricated units.
Помимо них будут использоваться сборные дома.
This will be supplemented by prefabricated units.
В дополнение к этому будут построены сборные дома.
This will be supplemented by an oral report.
В дополнение к этому будет представлен устный доклад.
20. The amounts and classifications of items should be supplemented by any additional information required to make their meanings clear.
20. Помимо абсолютной величины и классификации статей должна указываться любая дополнительная информация, которая требуется для их пояснения.
These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants.
Статья 16. Семья и бракБрачное и семейное право
But they should also be supplemented by other devices.
Но его следует поддерживать и другими действиями.
It is supplemented by I 255 to the east.
От восточного конца I 70 отходит MD 122.
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
Сферу действия общей статьи 3 расширяют Дополнительные протоколы.
The representative supplemented that statement by some statistical data.
Представительница подкрепила это заявление некоторыми статистическими данными.
This information is supplemented by the financial statements, which continue to be issued as part of the interim financial performance report.
Эту информацию дополняют финансовые ведомости, которые по прежнему из даются в качестве части промежуточного доклада о финансовой деятельности.
The second report contained information about constitutional and legal measures giving effect to the Covenant that was supplemented by the core document.
Во втором докладе содержится информация о конституционных и правовых мерах по введению положений Пакта в действие, причем этот доклад был дополнен базовым документом.
This provision is supplemented by special legislation on child labour.
Эта норма дополнена специальным законодательством, регулирующим труд детей.
These documents can be supplemented with additional information after selection, such as weight, positioning and packaging.
После этапа сортировки эти документы могут сопровождаться допол нительной информацией,такой как вес, позиционирование и упаковка.
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1. Настоящая Конвенция может быть дополнена одним или несколькими протоколами.
This is supplemented by small quantities of seeds, flowers, and fruit.
Рацион дополняется небольшим количеством семян, цветов и фруктов.
The final report is supplemented by individual studies on specific topics.
Этот окончательный доклад дополнен исследованиями, которые были проведены по конкретным темам отдельными экспертами.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
Помимо этого, используется ограниченное количество дождевой воды.
the development of guidelines on how to measure emigrants through data on stocks and supplemented by information on flows of immigrants collected in host countries.
разработка руководящих указаний в отношении того, каким образом следует учитывать эмигрантов на основе данных в отношении контингентов мигрантов, дополняемых информацией по потокам иммигрантов, собираемой в принимающих странах.
This proposal was adopted and supplemented by the types of tank concerned.
Это предложение было принято и дополнено указанием соответствующих типов цистерн.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
Там, где это потребуется, эти меры должны сопровождаться и дополняться превентивной дипломатией.
Since then, the name of St. Gertrude's Church was supplemented by 'Old'.
С той поры первая церковь называется Старой Гертрудинской.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin.
Ее также дополняет все более изощренная система манипуляций и фальсификаций.
Early Challenger 600 and 601 models were supplemented by 604 models in 2002.
К ранним моделям 600 и 601 в 2002 году добавлены самолёты модели 604.
These activities are also supplemented, as required, by additional, specifically targeted outreach activities.
Когда это необходимо, эти усилия дополняются также информационно просветительскими мероприятиями, разрабатываемыми для достижения конкретных целей.
These are currently being supplemented by the collection of additional marine related data.
В настоящее время они дополняются подборкой новых связанных с морем данных.
This range of attractions was recently supplemented by the Obří sud Javorník complex.
Богатое предложение недавно расширил спортивный комплекс Обржи суд Яворник ( Гигантская бочка Яворник ).
This important campaign is supplemented by seminars conveyed by the Association for the Advancement of Sports.
Помимо этой важной кампании ассоциацией развития спорта проводятся семинары.
Although these activities are largely funded by voluntary donations, they are frequently supplemented by government funds.
Хотя главным источником финансирования является добровольные пожертвования, последние часто дополняются правительственными ассигнованиями.
China's modest experiments with local elections have been supplemented by exercises in deliberative democracy.
Скромные эксперименты Китая с выборами в местные органы были дополнены упражнениями в совещательной демократии .
These are currently being supplemented by the collection of additional marine related data. 174
В настоящее время они дополняются подборкой новых связанных с морем данных 174 .
National efforts of the developing countries, however, must be supplemented by increased international cooperation.
Национальные усилия развивающихся стран, однако, должны подкрепляться расширением международного сотрудничества.
For this report, however, the table has been supplemented with information provided by the National Human Rights Commission and the Office of the Attorney General of the Republic.
Кроме того, при подготовке настоящего доклада содержащиеся в таблице данные были дополнены информацией, представленной Национальной комиссией по правам человека и Генеральной прокуратурой Республики.
However, supplemented with other information, these reports form a substantial basis for further investigative work, which might lead to prosecution.
Однако при дополнении этих сообщений другой информацией они могут послужить солидной основой для проведения дальнейшего расследования и привести к судебному преследованию.
The information on low, medium or high coverage could also be supplemented with information on the number of people served, the funds available and other relevant data.
Информация о низкой, средней или высокой степени охвата может быть также дополнена информацией о количестве охваченных услугами лиц, сведениями об имеющихся средствах и другими соответствующими данными.
We've supplemented this coverage with information from the blogs and Twitter streams of foreign aid workers and NGOs on the ground.
Мы дополняли наш репортаж информацией из блогов и Твиттера гуманитарных работников из за рубежа, и НПО на местах.
Indicate the extent to which it can be supplemented or modified without impairing its value as a source of comparative information
показать, насколько она может дополняться или модифицироваться без ущерба для ее роли как источника сопоставимой информации
The right of appeal is supplemented by the non statutory administrative law principle of remonstration.
Право на подачу апелляции подкрепляется предусмотренным в административном праве нестатутным принципом внесения протестов.
Supplemented also by the indicator of Exceedance of air quality limit values in rural areas.
Также дополнен показателем Превышение предельных значений качества атмосферного воздуха в сельских районах .
These resources are supplemented by those of the regular programme of technical cooperation (see sect.
США, или 0,2 процента, по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом.

 

Related searches : Supplemented By - Is Supplemented By - As Supplemented By - Be Supplemented - Was Supplemented - Are Supplemented - Supplemented With - Were Supplemented - Supplemented Table - Supplemented Through - By Obtaining Information - By Getting Information - Information By Phone - By Providing Information