Перевод "they were asked" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They were not asked.
Материалы стали менее подробными.
I asked them what they were doing.
Я спросил их, что они делают.
We asked everybody if they were hungry.
Мы спросили у всех, не хотят ли они есть.
They were asked the average lifespan on Mars.
Их спросили о средней продолжительности жизни.
They were asked to report on their pain every 60 seconds.
Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
No questions were asked.
Вопросов никто не задавал.
They knocked on the doors, they asked the people to come out with whatever they were wearing.
Они стучали в двери домов и требовали, чтобы люди немедленно выходили на улицу, независимо от того, были ли они одеты или нет.
They asked him.
Они спросили его.
They asked him.
Они попросили его.
I asked them about the situation downtown where they were patrolling. They answered without any hesitations.
Спросил про ситуацию в зоне патрулирования (Майдан и соседние улицы) спокойно ответили.
They were then asked to make some comments on the quality of the product they tasted.
Их попросили выска зать свои мнения по поводу качества продукции, которую они пробовали.
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
(Возвеститель и его товарищи) сказали А каково воздаяние за это, если вы лжецы?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Они сказали А каково воздаяние за это, если вы лжецы?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Они сказали Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Они сказали Каким же будет возмездие ему, если вы лжете? .
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Это была подготовка к тому, чтобы Йусуф мог вырвать своего брата у них, выполняя их же решение и не давая им возможности заступиться за него. Помощники Йусуфа спросили их А каково по вашему закону возмездие вору, если выяснится что он один из вас?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Глашатаи спросили А каково возмездие вору, если вы говорите неправду?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
(Им) отвечали (египтяне) Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?
What should be the punishment, they were asked, in case you are liars?
Они сказали А если вы лжете, какое будет наказание тому?
So this particular fifth grade class, some of the questions they asked were
Вот их вопросы Что такое числа? ,
They also asked why there were so many drop outs among girls and whether reasons were financial.
Они также спросили о том, почему столь много девочек бросают школу и объясняется ли это финансовыми причинами.
I asked how you were.
Я спросила, как вы.
I asked how you were.
Я спросил, как вы.
I asked who you were!
Да ты кто такой?!
They were asked to admire the top of the income pyramid, only to find that they were looking at a pyramid scheme.
Их просили восхищаться пирамидой доходов, в итоге оказалось, что они смотрели всего лишь на финансовую пирамиду.
They asked for help.
Они попросили помощи.
They asked for help.
Они попросили о помощи.
'Cause they asked me.
Потому что они попросили меня.
They have asked themselves,
Они спрашивают себя
They asked this question.
Их спросили
They asked about me.
Они спрашивали обо мне?
They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose
После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос
When asked whether they were a couple, Royal replied, Our lives belong to us.
На вопрос о том, являются ли они парой, Руаяль ответила Наша жизнь принадлежит нам .
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
Уже спрашивали (своих посланников) о них задавали подобные вопросы люди (жившие) до вас потом когда им было повелено совершать оказались неверующими в них. Остерегайтесь оказаться в таком же положении.
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
Спрашивали о них люди до вас потом оказались неверующими в них.
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
Люди до вас спрашивали о них и по этой причине стали неверующими (или затем стали неверующими в них). Прежде люди задавали вопросы, которые было запрещено задавать мусульманам.
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
Люди до вас спрашивали о них и по этой причине стали неверующими (или затем стали неверующими в них).
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
И до вас люди задавали Мухаммаду вопросы об этом и стали неверующими из за этого.
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
Были до вас такие люди, Что задавали эти же вопросы, Но, (получив ответ), По прежнему в неверии остались.
Such things were asked by a people before you, but they disbelieved them afterwards.
Прежде вас бывшие люди давали такие вопросы но оставались верующими в то, о чём спрашивали.
We asked them how happy they were, and then we gave them an envelope.
Мы спросили у них, насколько они счастливы, а потом вручили им конверт.
If they said yes, we asked them how happy they were, and then we gave them an envelope.
Мы спрашивали, насколько они счастливы, и давали им конверт.
I asked them why. I asked them how they feel about what they started.
Я спросил их, зачем они это сделали, что они думают о том, что они начали.
Asked why they didn't, the staff replied nobody asked us .
На вопрос о причинах их бездействия, служащие ответили Нас никто не просил .
What were the shots? he asked.
Каковы были выстрелы? Спросил он.

 

Related searches : Were Asked - They Were - They Asked Me - They Asked For - I Were Asked - Were Asked About - Were Not Asked - You Were Asked - Were Asked For - We Were Asked - Questions Were Asked - They Were Getting - They Were Provided